report this ad
Learn more about this adverb in the Answers section.
lejos
adverb
1. far (away) (en el espacio)
  • ¿está lejos? is it far?
  • eso queda muy lejos that's a long way away
  • vivo lejos del centro I live a long way from the city center
  • a lo lejos in the distance
  • de o desde lejos from a distance
  • llegará lejos (figurative) she'll go far
2. long ago (en el pasado)
  • eso queda ya lejos that happened a long time ago
3. (expresiones)
  • lejos de far from
  • lejos de mejorar… far from getting better…
  • no es el mejor ni de lejos (informal) he's nowhere near o nothing like the best
lejos
adverb
1 (en el espacio) far; far away
¿está lejos? is it far (away)?
el cine está bastante lejos
está muy lejos it's a long way (away); it's really far (away)
la playa está lejísimos ¿vives muy lejos?
el cine queda demasiado lejos para ir andando the cinema is too far to walk
he venido desde muy lejos para verte vamos allá lejos
a lo lejos in the distance
a lo lejos se puede ver el mar a lo lejos se oía la llamada del tren oímos sus voces a lo lejos y así pudimos salvarlos
de o desde lejos at o from a distance; from afar (literario)
los curiosos observaban la escena desde lejos bystanders observed the scene at o from a distance; prefiero ver los relámpagos de bien lejos I prefer watching lightning from a good distance o from a long way off; veo mal de lejos I am short-sighted
él la seguía de lejos como un joven enamorado el ciclista iba seguido de lejos por Indurain, que luego se apróximo a él
el equipo español iba seguido de lejos por Alemania the Spanish team was followed at a distance by Germany; the Spanish team was followed, a long way behind, by Germany
España seguía de lejos a Gran Bretaña y a Francia era Alemania, seguido de lejos por Bélgica, Francia y Macao
más lejos further away
id un poco más lejos yo vivo todavía más lejos
siéntate un poco más lejos sit a bit further away
ir demasiado lejos to go too far; overstep the mark
esta vez has ido demasiado lejos
llevar algo demasiado lejos to take sth too far
has llevado la broma demasiado lejos
llegar lejos to go far
ese chico llegará lejos that boy will go far
ese cantante llegará lejos si sigues por ese camino no llegaras lejos llegará lejos como abogada
sin ir más lejos
"¿conoces a alguien a quien no le guste el fútbol?" -"yo, sin ir más lejos" El PSOE, sin ir más lejos, ha perdido cerca de cinco puntos porcentuales
Javier, sin ir más lejos, tuvo el mismo problema Javier, as it happens, had the same problem
A Francisco, sin ir más lejos, le gustan mucho los toros a mi hermano, sin ir más lejos, le gusta conducir
hoy, sin ir más lejos, la he visto dos veces in fact o as it happens, I've seen her twice today
Ayer, sin ir más lejos, el ex ministro Asunción volvió a declarar sobre el caso El pasado jueves, sin ir más lejos, unos cabezas rapadas se liaron a puñaladas con un joven
2
lejos de algo a long way from sth; far from sth
está lejos de la oficina it is a long way o far from the office
vivimos muy lejos del centro
vivo lejísimos de aquí I live miles away from here
lejos de molestarse por que llegáramos tarde, nos lo agradeció estaban lejos de llegar a un acuerdo
lejos de asustarse, los niños estaban encantados con la tormenta far from being scared, the children really loved the storm
lejos de mejorar, cada día que pasa está peor [andar] o [estar] lejos [de] hacer algo
estaba lejos de saber lo que iba a pasar little did I know what would happen
no anduvimos lejos de volvernos a casa
en eso no andaba él muy lejos he wasn't far off the mark on that point
Hay quien ha querido ver el libro y el filme como una especie de venganza contra las mujeres. Nada más lejos de mi intención
nada más lejos de mi intención que hacerte daño harming you was the last thing on my mind
todavía carecías de Proyecto,de ahí que nada más lejos de mi intención hacerte responsable de tan bajos deseos Dole ha dicho que nada más lejos de su intención que atacar la constitución nada más lejos de mi intención que hacer películas porno
nada más lejos de la realidad nothing could be further from the truth
La especialización regional Hasta ahora me he referido a España como si se tratara de un conglomerado uniforme, donde la media nacional representa las tendencias de los distintos componentes. Nada más lejos de la realidad Me fastidia que gran parte de los españoles se crean que en NAVARRA todos somos terroristas o de que los apoyamos. Nada mas lejos de la realidad. La mayoria, y es un hecho constatable, aborrecemos la violencia de ETA.
3 (en el tiempo) far off
¡esos problemas ya están tan lejos! de eso ya no acuerda nadie, anda que no está lejos
junio ya no está tan lejos June is not so far off now; está lejos el día en que podamos comprarnos una casa the day we can afford a house is still a long way off
está lejos el día en que sea médico
¡qué lejos me parecen las vacaciones! the holidays seem so far off!
venir de lejos
su amistad viene de lejos their friendship goes back a long way
el noviazgo viene de lejos, de cuando ellos eran niños Pero las conexiones entre ambos venían de lejos es un problema que viene ya de lejos, se remonta a sus abuelos la enfermedad le viene de lejos, de cuando era una niña y jugaba en casa de sus abuelos Las causas del descenso venían de lejos Los caminos de esta rebelión vienen de lejos
4 (S. Cone) (con mucho) easily
es lejos la más inteligente she's the most intelligent by far; she's easily the most intelligent; ganaron lejos they won easily
1 (aspecto)
tiene buen lejos it looks good from a distance
esta figura tiene muy buen lejos
2 (Arte) [de cuadro] background
3 (España) (en la vista)
tengo mal el lejos I am short-sighted
cuanto más mayor soy voy teniendo peor el lejos
Search history
report this ad
Did this page answer your question?
report this ad