Last in Spanish | English to Spanish Translation and Dictionary
report this ad
last
[lɑːst]
noun
también:
  • the last el/la último(a)
  • the last but one el/la penúltimo(a)
  • we'll never hear the last of it nos lo recordará eternamente
  • I don't think we've heard the last of him creo que volveremos a oír hablar de él
  • that's the last I saw of him fue la última vez que lo vi
  • that's the last of the wine es lo último que queda de vino
  • to or till the last hasta el fin
  • at (long) last por fin
adjective
1. último(a) (final)
  • this is your last chance es tu última oportunidad
  • you are my last hope eres mi última esperanza
  • to have the last word tener la última palabra
  • the last word in comfort el no va más en comodidad
  • at the last moment or minute en el último momento or minuto
  • last thing at night lo último antes de acostarse
  • to be on one's last legs estar en las últimas
  • he's the last person I'd ask to help me es la última persona a la que pediría ayuda
  • that's the last thing I'd do in your position eso es lo último que haría si estuviera en tu lugar
  • as a last resort como último recurso
  • the last Judgement (religión) el Juicio Final
  • last name apellido (m)
  • last rites (religión) extremaunción (f)
  • the last straw la gota que colma el vaso
2. pasado(a), último(a) (most recent)
  • the last time I saw him la última vez que lo vi
  • last January en enero pasado
  • last night anoche
  • last Tuesday el martes pasado
  • last week la semana pasada
adverb
también:
  • when I last saw him la última vez que lo vi
  • to come last llegar en último lugar
  • to finish last terminar el último; llegar en último lugar (in race)
  • last but not least por último, pero no por ello menos importante
noun
1. horma (f) (for shoe)
transitive verb
1. durar
  • it will last me a lifetime me durará toda la vida
  • it has lasted him well le ha durado bastante
intransitive verb
2. durar
  • it's too good to last es demasiado bueno para que dure
  • he won't last long in that job no durará mucho en ese trabajo
  • she won't last the night no llegará a mañana
last [lɑːst]
adjective
1 (most recent) último
I've seen her twice in the last week la he visto dos veces en la última semana; the last few weeks have been hectic las últimas semanas han sido muy ajetreadas; over the last few months durante los últimos meses; he hasn't been seen these last two years no se lo ha visto en los últimos dos años
in the last few months, we have published several articles about him for the last few weeks we've been busy decorating we've made a lot of progress over the last few months for the last three years she has been running a sports centre the last twelve months have been very difficult the events of the last 24 hours during the last 2 years
2 (previous) (referring to specific occasion) [+Christmas, Easter] pasado; [+time, meeting, birthday] último
last Christmas we went to my mother's las Navidades pasadas fuimos a casa de mi madre; the last time we went, it rained la última vez que fuimos, llovió; on Monday last el pasado lunes
I gave my her a skirt for her last birthday he was still in short trousers the last time I saw him what did you do last time?
last Friday/month/year el viernes/el mes/el año pasado; this time last year el año pasado por estas fechas
this time last year I was still at school this time last year we'd never met
last week la semana pasada; this time last week la semana pasada a estas horas
3 (final) último
the last Friday of the month el último viernes del mes; the last Sunday before Christmas el último domingo antes de Navidad; the last door on the right la última puerta a la derecha; the last three pages of the book las tres últimas paginas del libro; he spent the last few years of his life here pasó los últimos años de su vida aquí
this will be his last Christmas as president that was the last time she was to see him for 20 years the last page the last 6 stanzas his last words were "kindness in another's trouble, courage in your own" this is my last pound coin the incident had been exactly as she'd described, down to the last detail he had it worked out to the last detail he called off at the last minute
last but one penúltimo
it's the last house but one on the right the last prime minister but two the last day but two of the trial
down to the last detail hasta el más mínimo detalle; hasta el último detalle
to be at one's last [gasp] > a drug addict lay in the doorway at his last gasp by the end of the day we were all at our last gasp
the Last Judg(e)ment el Juicio Final
to fight to the last man luchar hasta el último aliento
we will fight to the last man, if need be we will fight to the last man to get this by-pass stopped
I was the last person to arrive/to see him alive fui la última en llegar/la última persona que lo vió vivo
I'm down to my last pound solo me queda una libra
as a/in the last [resort] in the last resort, we could always stay with your mother if the house isn't ready
the last rites (Rel) la extremaunción
second to last antepenúltimo
he overtook me on the second last lap the Last [Supper]
last thing at night antes de acostarse
don't eat cheese last thing at night make sure she goes to the toilet last thing before going to bed he always washes the car last thing on a Saturday
I'll finish it if it's the last thing I do ¡lo terminaré aunque sea la última cosa que haga en esta vida!
we'll finish this dictionary if it's the last thing we do
that was the last time I saw him esa fue la última vez que lo vi
for the last time, shut up! ¡cállate, y que sea la última vez que te lo digo!
the last [trumpet] [trump] at the sound of the last trump all shall be changed as in the twinkling of n eye, and the heavens will roll back to reveal the spiritual glory of the enthroned lamb in the bejewelled heavenly city to have the last [word] do you always like to have the last word in an argument? he gave an assurance that Parliament would have the last word on sending in troops or not theoretically the Governor had the last word, since he could at any moment suspend the constitution it's the last word in luxury Madonna's London suite is the last word in sumptuous luxury Porsche, Lamborghini and Aston Martin were once the last word in speed and luxury to fight to the last ditch > we'll fight to the last ditch to save our land from the contractors
to be on it's/one's last legs estar en las últimas
the company is on its last legs la compañía está en las últimas > the is on its last legs la lavadora está en las últimas > the Warsaw Pact is on its last legs the empire was clearly on its last legs that sweater of yours is on its last legs he could see Bull was on his last legs
4 (least likely)
you're the last person I'd trust with it lo confiaría a cualquiera menos a ti; eres la última persona a la que se lo confiaría
I would be the last person to stand in your way yo soy la que menos me interprondía en tu camino; yo soy la última persona que se interpondría en tu camino
she'd be the last person to abandon her daughter he's the last person I'd want to discuss this with
that was the last thing I expected eso era lo que menos me esperaba
at 32, retirement is the last thing on his mind con 32 años, jubilarse es lo último en que piensa
pregnancy was the last thing on my mind when I made an appointment with the doctor
pronoun
1 (of series) último
he was the last of the Tudors fue el último de los Tudores; that was the last I saw of him después de aquello no volví a verlo más; the last we heard of him he was in Rio según las últimas noticias estaba en Río; if we don't go we shall never hear the last of it si no vamos no dejarán de recordárnoslo; you haven't heard the last of this! ¡esto no se acaba aquí!; ¡esto no se va a quedar así!
we shall never hear the last of this the last in the series I shall be glad to see the last of this we were glad to see the last of him
to be the last (one) to do sth ser el último en hacer algo; we're always the last to know siempre somos los últimos en enterarnos
she was the last to arrive he was the last to leave the party
the last but one el/la penúltimoapenúltima;a penúltima
she had 13 children, the last but one ending up as a famous lawyer
to leave sth till last dejar algo para lo último or el final
let's leave the washing-up till last
to look one's last on sth ver algo por última vez
his office is the second last
to the last hasta el final
a man who refused to the last to betray his country she hasn't changed at all - selfish to the last
2 (previous one)
each one is better than the last son cada vez mejores
the night before last anteanoche
the week before last la semana anterior a la pasada; la semana pasada no, la anterior; the Saturday before last el sábado anterior al pasado; el sábado pasado no, el anterior
the Christmas before last
it was the question before last that I found difficult la pregunta que me resultó difícil fue la penúltima
we got back home the week before last
3 (all that remains)
this is the last of the bread/wine esto es lo que queda de pan/vino; he was the last of his kind, a true professional fue el último de los de su clase, un verdadero profesional
the school is the last of its kind in the country the last of the wine/bread this is the last of the cider
4
at last por fin
"I'm sorry," Nick said at last now, at last, we have something to celebrate when at last she looked up, her eyes were wet with tears
at long last the search was over por fin la búsqueda había concluido
he sensed that at long last he was about to learn the truth at long last the government is going to do something at long last the search is over My family were hoping that at long last, after roaming around for almost twenty years, I would settle down
adverb
1 (finally)
last of all, take out the screws por último, saca los tornillos
last but not least por último, pero no por ello menos importante
last but not least is Andrew Last, but not least, we value your views about this book And last but not least, I'd like to thank Tina Gale for her invaluable advice
2 (in last place, at the end)
he was or came last in the 100 metres terminó en último lugar or en última posición en los 100 metros
his horse came in last
to arrive last llegar el or al último; (LAm)
last in, first out los últimos en llegar son a los que despiden los primeros
3 (most recently)
when I last saw them la última vez que las vi
he was last seen in Brighton se lo vio por última vez en Brighton; I last saw her in 1987 la vi por última vez en 1987
when last we met she was rather rude the house is a little more dilapidated than when I last saw it
last [lɑːst]
intransitive verb
1 (continue) durar
it lasts (for) two hours dura dos horas; the trial is expected to last (for) three weeks se espera que el juicio dure tres semanas; the symptoms can last (for) up to a week los síntomas pueden persistir hasta una semana
nothing lasts forever nada dura para siempre
they both believed their love would last forever
it's too good to lastit can't last esto no puede durar
I never expected the relationship to last as long as it did the marriage only lasted a few weeks it will depend on how long the war lasts the depth of recession will depend on how long the crisis lasts His trial was over. It had not lasted half an hour the feeling will not last things are too good to last it seems unlikely that the ceasefire will last long patients may have a bad headache that can last for 24 hours sadly, nothing lasts forever and when the children moved out, we sold up life is like that, nothing lasts forever
2 (survive) durar
the previous boss only lasted a week el jefe anterior solamente duró una semana; he wouldn't have lasted ten minutes in those conditions no hubiera durado or aguantado ni diez minutos en esas condiciones; he won't last the night (out) no sobrevivirá hasta la mañana
how long can he last as party leader? he didn't last long in the job I wouldn't have lasted a minute in your job he won't last long in this job
3 (be enough) durar
how long will the gas last? ¿hasta cuándo durará or alcanzará el gas?; the town has enough water to last a fortnight la ciudad tiene agua suficiente para dos semanas
"only available while stocks last" (Comm) "solo hasta que se agoten las existencias"
a free tee shirt with every pair of jeans while stocks last
4 (remain usable) durar
this material will last (for) years esta tela durará años
more expensive batteries last longer las pilas más caras duran más
made to last hecho para que dure
in those days things were built to last a good tile floor can last a lifetime will this material last?
transitive verb
durar
this amount should last you (for) a week esta cantidad debería durarte una semana
it will last you a lifetime te durará toda la vida
I've had enough publicity to last me a lifetime! ¡me han dado publicidad suficiente para toda una vida!
managers in the public sector have gone through enough change to last them a lifetime the car has lasted me 8 years
last out
verb:intransitive:plus_adverb
1 [+money, resources] alcanzar
my money doesn't last out the month el dinero no me alcanza para todo el mes
the gas should last out till tomorrow did the money last out?
2 [+person] aguantar
I can't last out without something to eat ya no aguanto a no ser que coma algo; he won't last out the winter no sobrevivirá el invierno
I can't last out It'll be a miracle if the band lasts out the tour.. can you last out another mile? breakfast will be served to those who last out till dawn
last [lɑːst]
noun
(in shoemaking) horma (f)
(shoemaker) stick to your last! ¡zapatero a tus zapatos!
Search history
report this ad
Did this page answer your question?
report this ad