largar
verbo:transitivo
1 (muy_familiar) (dar) [+discurso, regañina] to give; [+exclamación, suspiro] to let out
le largó una bronca tremenda she gave him a good ticking-off; (familiar) nos largó un rollo interminable sobre los viejos tiempos he gave us a never-ending spiel about the old days; (familiar) he rabbited on forever about the old days; (familiar)
no sabe hablar sin largar insultos he can't open his mouth without letting fly without insulting someone;o
[+dinero] to give le largó una buena propina he gave him a good tip; lárgame la pasta hand over the cash; (familiar)
[+golpe, mordisco] to give me largó un puñetazo en la boca he punched me in the mouth; he gave me a punch in the mouth; le largaron una buena paliza he was badly beaten up
2 (muy_familiar) (expulsar) [+empleado] to kick out; (muy_familiar) give the boot; (muy_familiar) [+alumno, huésped] to kick out; (muy_familiar) chuck out; (muy_familiar)
3 (muy_familiar) (endilgar)
largar a algn [+tarea, trabajo] to dump on sb; (familiar) foist (off) on sb; [+animal, niño] to dump on sb; (familiar) siempre nos larga lo que ella no quiere hacer she always dumps foists (off) what she doesn't want to do herself on us; (familiar)o
me largaron a los niños they dumped their kids on me; (familiar)
verbo:intransitivo
(muy_familiar)verbo:pronominal
largarse1 (familiar) (irse) to be off; (familiar) leave
yo me largo I'm off now; (familiar) I'm leaving now
es hora de que nos larguemos it's time for us to leave be off;o (familiar) ¡larguémonos de aquí! let's get out of here!; (familiar)
¡lárgate! get lost!; (familiar) clear off!; (familiar) largarse de casa to leave home
largarse del trabajo to quit one's job
