lío

mess

noun

lío
masculine noun
1mess (informal) (enredo)
  • esto de la declaración de hacienda es un lío -> filling in your tax return is a real pain o palaver (British)
  • hacerse un lío -> to get muddled up
  • estoy hecho un lío, no sé qué hacer -> I'm all confused, I don't know what to do
  • meterse en líos -> to get into trouble
2racket, row (informal) (alboroto)
  • armar un lío -> to kick up a fuss
3affair (informal) (amorío)
  • tiene un lío con alguien del trabajo -> he's having an affair with someone from work
  • tener un lío de faldas -> to be having an affair
4bundle (paquete)

lío [lee’-o]
noun
1Bundle, parcel, package (paquete). (m)
2(coll.) Entanglement, row (jaleo), mess (confusión), jam (aprieto). (m)
3Affair (amorío), liaison. (m)
4Tale (chisme), piece of gossip. (m)
  • Armar un lío -> to start a fight
  • Hacerse uno un lío -> to become entangled, to get all confused
  • Ese lío de los pasaportes -> that fuss about the passports
  • Se armó un tremendo lío -> there was an almighty row

lío
sustantivo:masculino
1 (fardo) bundle; (S. Cone) truss
2 (familiar) (jaleo) fuss; (confusión) muddle; mix-up
ese lío de los pasaportes that fuss about the passports; en mi mesa hay un lío enorme de papeles my desk is in a real muddle with all these bits of paper
armar un líoarmar to make a fuss; kick up a fuss
armarse un líoarmarse
se armó un lío tremendo there was a terrific fuss
hacerse un líohacerse to get into a muddle; get mixed up
se hizo un lío con tantos nombres he got into a muddle with all the names
3 (aprieto)
meterse en un lío to get into trouble
si sigues así te vas a meter en un lío
4 (familiar) (amorío) affair
tener un lío con algn to be having an affair with sb
lío de faldas affair
5 (cotilleo) tale; piece of gossip
¡no me vengas con líos! less of your tales!

Paid English to Spanish translation
Nearby Words

Word of the Day: evidentemente

evidently, plainly, clearly, obviously