1. (caress with the lips) 
a. el beso (M) 
I will never forget his farewell kiss.No olvidaré nunca su beso de despedida.
2. (light touch) 
a. el roce (M) 
The artist gave the canvas the softest of kisses with the brush.La artista le dio el roce más suave al lienzo con el pincel.
transitive verb
3. (to give a kiss) 
a. besar 
I love kissing my baby daughter on her chubby cheeks.Me encanta besar a mi niñita en sus cachetes gorditos.
4. (to touch lightly) 
a. rozar 
I just kissed the bumper of the car in front of me when I was parallel parking.Apenas rocé el parachoques del coche que tenía delante cuando estacionaba en paralelo.
intransitive verb
5. (to give a kiss) 
a. besarse 
Europeans tend to kiss each other on both cheeks as a greeting.Los europeos suelen besarse en ambos cachetes cuando se saludan.
1. (general) 
a. el beso (M) 
to give somebody a kissdar un beso a alguien
to give somebody the kiss of lifehacer el boca a boca a alguien
2. (fig) 
a. no direct translation 
the news was the kiss of death for the projectla noticia dio el golpe de gracia al proyecto
kiss curlcaracolillo m
transitive verb
3. (general) 
a. besar 
to kiss somebody goodbye/goodnightdar un beso de despedida/de buenas noches a alguien
you can kiss your chances of promotion goodbyeya puedes despedirte de tu ascenso
intransitive verb
4. (general) 
a. besarse 
to kiss and make upreconciliarse
to kiss and telltener un lío con un/una famoso(a) y luego contárselo a la prensa
kiss [kɪs]
beso (m); (light touch) roce (m)
to blow sb a kiss tirar un beso a algn; dar un beso volado a algn
the kiss of death el golpe de gracia
to give sb a kiss dar un beso a algn
the kiss of life (Britain) (artificial respiration) respiración (f) boca a boca; nueva vida (f); nuevas fuerzas (f)
transitive verb
to kiss sb's cheek/hand besar a algn en la mejilla/besar la mano a algn; to kiss sb goodbye/goodnight dar un beso de despedida/de buenas noches a algn; to kiss away sb's tears enjugar las lágrimas a algn con besos
to kiss ass especially (US) lamer culos (vulgar)
I'm just tired of kissing ass in there. I'm tired of talking to these people Being nice to people - basically kissing ass - it's so un-English
to kiss sb's ass especially (US) lamer el culo a algn (vulgar); hacer la pelota a algn (informal)
How do you know if the people really like you or if they're just kissing your ass? When I was doing well they kissed my ass
kiss my ass! especially (US) ¡vete a la mierda! (vulgar); ¡vete al carajo! (vulgar); especially (LAm)
intransitive verb
they kissed se besaron; se dieron un beso
to kiss and make up hacer las paces
to kiss and tell
kiss curl (n) (Britain) caracol (m)
Search history
Did this page answer your question?