keep
transitive verb
1. (to retain) 
a. guardar 
I decided to keep his letters as a memento.Decidí guardar sus cartas como recuerdo.
Keep the change.Quédese con el cambio.
c. tener 
Sorry, we do not keep forgotten mail.Lo siento, ya no tenemos correo olvidado.
2. (to put aside) 
a. guardar 
I keep the meat in the fridge.Guardo la carne en la nevera.
b. tener 
I keep a cell charger in my car.Tengo una cargadora para el celular en el carro.
c. conservar 
Keep the bread in a plastic bag to make it last.Conserva el pan en una bolsa de plástico para que dure.
3. (to detain) 
a. tener 
The police are keeping her under house arrest.La policía la tenían bajo arresto domiciliario.
4. (to have) 
a. tener 
My uncle keeps a well-stocked library.Mi tío tiene una biblioteca bien surtida.
b. criar 
The farmer keeps a flock of sheep on his farm.El granjero cría un rebaño de ovejas en su granja.
5. (to maintain) 
a. llevar 
I like to keep records of all our investments.Me gusta llevar la cuenta de todas nuestras inversiones.
b. escribir 
The accountant keeps all the costs of the company in a document.El contable escribe en un documento todos los costos de la compañía.
6. (to delay) 
I don't want to keep you, but I really need to discuss this with you.No te quiero entretener, pero en verdad necesito discutir esto contigo.
7. (to support) 
a. mantener 
She keeps her parents and her children too.Mantiene a sus padres y también a sus hijos.
8. (to fulfill or honor) 
a. cumplir 
The president didn't keep her promise of prioritizing economic development.La presidenta no cumplió su promesa de priorizar el desarrollo económico.
b. observar 
They still keep the traditional fast.Todavía observan el ayuno tradicional.
c. acudir a 
The boss kept the meeting at the previously scheduled time.El jefe acudió a la reunión a la hora que originalmente estaba programada.
9. (to cause to remain) 
a. mantener 
Keep the toilets clean for the next customer, please.Por favor mantengan los aseos limpios para el próximo cliente.
b. tener 
My baby kept me awake all night long.Mi bebé me tuvo despierta toda la noche.
10. (to prevent) 
a. impedir 
I told her father that nothing could keep me from seeing her.Le dije a su padre que nada podría impedir que la viera.
11. (to protect) 
a. guardar 
An angel keeps us from above.Un ángel nos guarda desde el cielo.
intransitive verb phrase
12. (to remain) 
a. mantener 
Try to keep calm and tell me what happened.Trata de mantener la calma y cuéntame qué ha pasado.
intransitive verb
13. (to continue) 
a. seguir 
She kept doing her homework as if nothing were wrong.Siguió haciendo sus deberes como si no pasara nada malo.
She keeps asking when you are coming home.No deja de preguntar cuándo vas a llegar a casa.
My baby keeps crying, and I don't know what to do.Mi bebé no para de llorar y no sé qué hacer.
14. (to not go bad) 
Bananas don't keep well in the fridge.Los plátanos no se conservan bien en la nevera.
15. (to wait) 
a. esperar 
It’s late; the surprise will keep until tomorrow.Es tarde; la sorpresa tendrá que esperar hasta mañana.
16. (health) (United Kingdom) 
How is your patient keeping, doctor?¿Cómo se encuentra su paciente, doctor?
b. sentirse 
I'm keeping better after my surgery.Me siento mejor tras la operación.
noun
17. (subsistence) 
She is earning her keep since she left home.Se gana el sustento desde que se fue de casa.
I work to help my parents with the keep of our home.Trabajo para ayudar a mis padres con la manutención de nuestro hogar.
18. (architecture) 
We visited the keep of the castle for a small fee.Visitamos la torre del homenaje del castillo pagando una pequeña entrada.
keep
Noun
1. (maintenance) 
a. no direct translation 
to pay for one's keeppagarse la manutención
to earn one's keepganarse el sustento
2. (of castle) 
a. la torre del homenaje (F) 
transitive verb
3. (retain) 
a. quedarse con, guardar 
4. (store) 
a. guardar 
to keep something for somebodyguardar algo para alguien
to keep something from somebodyocultar algo a alguien
to keep one's jobconservar el trabajo
to keep its shapeno deformarse
to keep its colorno desteñir
to keep somebody's attentionmantener la atención de alguien
keep the changequédese con el cambio
5. (maintain) 
a. no direct translation 
to keep a diaryllevar un diario
to keep a note of somethingllevar cuenta de algo
to keep ordermantener el orden
to keep a record of somethingregistrar algo
to keep a secretguardar un secreto
6. (maintain in a certain condition) 
a. mantener 
to keep something clean/secretmantener algo limpio/en secreto
to keep somebody awakemantener or tener despierto(a) a alguien
to keep somebody waitingtener a alguien esperando
7. (look after; animals, shop) 
a. tener 
8. (mistress) 
a. mantener 
a kept womanuna mujer mantenida
I've got a family to keeptengo una familia que mantener
9. (detain) 
a. entretener, parar 
what kept you?¿qué fue lo que te retrasó?
10. (observe; promise) 
a. cumplir 
to keep late hourstrasnochar
she kept her wordmantuvo su palabra
intransitive verb
11. (remain, stay) 
a. mantenerse 
to keep wellmantenerse bien
how are you keeping?¿qué tal estás?
to keep quietestar callado(a)
12. (continue) 
a. no direct translation 
to keep doing somethingseguir haciendo algo
he kept getting into troublesiempre se estaba metiendo en líos
to keep straight onseguir todo recto
keep (to the) left/rightcircular por la izquierda/derecha
I wish you wouldn't keep saying thatme gustaría que no dijeras eso todo el tiempo
13. (food) 
a. conservarse 
14. (fig) 
a. no direct translation 
it will keeppuede esperar
adverb
15. (colloquial) 
a. para siempre 
keep [kiːp] kept (past)
transitive verb
When keep is part of a set combination, eg to keep an appointment. to keep a promise, to keep one's seat, look up the noun.
1 (retain) [+change, copy] quedarse con; [+receipt] guardar; [+business, customer, colour] conservar
you must keep the receipt debe guardar el recibo; you can keep the change quédese con la vuelta or el vuelto; (LAm) is this jacket worth keeping? ¿merece la pena guardar esta chaqueta?; he is to keep his job in spite of the incident va a mantener or conservar el trabajo a pesar del incidente
we must work harder if /we want to keep our customers/
this material will keep its colour/softness este material conservará su color/suavidad
to keep one's [figure]
to keep sth for o.s. quedarse con algo
I bought it for my niece but I decided to keep it for myself he has kept his [looks] to keep one's [seat]
if this is fashion, you can keep it! ¡si esto es moda no la quiero ni regalada!
2 (save, put aside) guardar; reservar
I'm keeping this wine in case we have visitors voy a guardar or reservar este vino por si tenemos visitas
we're keeping the best ones for Christmas
ask the shop to keep you one pide en la tienda que te reserven uno
I was keeping it for you lo guardaba para ti
3 (have ready)
I always keep a torch in the car siempre tengo una linterna en el coche
to keep money by one
keep this by you in case of emergencies guárdate eso para un caso de emergencia
4 (store, put) (gen) guardar; (in museum) conservar
where do you keep the sugar? ¿dónde guardas el azúcar?
where does he keep his passport?
keep it somewhere safe guárdalo en un sitio seguro
she keeps her money under the mattress
you must keep it in a cold place debes conservarlo en un sitio fresco
the coins will be kept in a local museum
5 (house)
the puppies were kept in cramped conditions tenían a los cachorros hacinados; the tarantulas were kept in cages las tarántulas estaban metidas en jaulas
the mountain rescue dogs are kept in small kennels
the prisoners were kept in a dark room los prisioneros estaban encerrados en una habitación oscura; he keeps his wives in separate houses tiene a sus mujeres alojadas en casas separadas
6 (detain) tener
keep him in bed for a couple of days tenlo en cama un par de días
they kept him prisoner for some time they kept him in prison for 6 months
to keep sb in prison tener a algn preso; he was kept in hospital over night lo tuvieron una noche en el hospital; le hicieron pasar la noche en el hospital
following the accident he was kept in hospital overnight
illness kept her at home la enfermedad no le permitió salir de casa; to keep sb doing sth tener a algn haciendo algo
7 (delay) entretener
I mustn't keep you no quiero entretenerte
don't let me keep you no le entretengo más; what kept you? ¿por qué te has retrasado?; am I keeping you from your work? quizá tienes trabajo y yo te estoy entreteniendo
8 (have) [+shop, hotel, house, servant] tener; [+pigs, bees, chickens] criar
he keeps a good cellar tiene una buena bodega
9 (stock) tener
we don't keep that model any more ya no tenemos ese modelo
10 (support) [+family, mistress] mantener
you can't keep a family on that he keeps a mistress in Brighton
to keep o.s. mantenerse
to keep sb [in] food and clothing
the extra money keeps me in beer and cigarettes el dinero extra me da para (comprar) cerveza y cigarrillos
our garden keeps us in vegetables all summer el huerto nos da suficientes verduras para todo el verano
11 (fulfil, observe) [+promise, agreement, obligation] cumplir; [+law, rule] observar; [+appointment] acudir a; ir a; [+feast day] observar
to keep the Sabbath observar el sábado judío
12 (not divulge)
to keep sth from sb ocultar algo a algn
keep it quiet de esto no digas ni una palabra
keep it to yourself no se lo digas a nadie
but he kept the news to himself pero se guardó la noticia; pero no comunicó la noticia a nadie
keep it under your hat
13 (maintain)
13 [+accounts] llevar; [+diary] escribir
to keep a record of sth llevar nota de algo
I keep a record of how many visitors come here
13 mantener; (less formal) tener
keep Britain tidy mantenga limpia Gran Bretaña
to keep sth clean conservar or mantener algo limpio; (less formal) tener algo limpio
she always keeps the house very clean tiene la casa siempre muy limpia; to keep o.s. clean no ensuciarse; mantenerse limpio
please check tran: Looking after yourself does not just mean keeping yourself clean and well dressed. Clothes are enhanced by good posture/he always keeps himself clean/in those early years we learn to walk, talk, feed ourselves and keep ourselves clean
cats keep themselves clean los gatos son muy limpios
exercise keeps you fit haciendo ejercicio te mantienes en forma
keep the sauce hot (in recipe book) mantener la salsa caliente
I'll keep your supper hot te guardaré la comida caliente
to keep inflation as low as possible mantener la inflación tan baja como sea posible
he doesn't keep his garden neat to keep sb [posted]
to keep sth safe guardar algo bien; guardar algo en un lugar seguro
to keep sth [still]
try to keep your head still intenta no mover la cabeza
to keep sth warm mantener algo caliente
the garden is well kept el jardín está muy bien cuidado
13
to keep the conversation [going]
to keep the engine running dejar el motor en marcha; to keep sb talking entretener a algn hablando; keep him talking while I ... entretenlo hablando mientras yo ...; to keep sb waiting hacer esperar a algn
don't keep him waiting
he kept them working all night los tuvo trabajando toda la noche
14 (hold)
to keep sb at it obligar a algn a seguir trabajando
I'll keep you to your promise haré que cumplas tu promesa
15 (prevent)
to keep sb from doing sth impedir que algn haga algo
what can we do to keep it from happening again ¿qué podemos hacer para evitar que se repita?; to keep o.s. from doing sth contener las ganas de hacer algo; aguantarse de hacer algo (informal)
16 (guard, protect) guardar
God keep you! ¡Dios te guarde!
17
to keep o.s. to o.s. guardar las distancias
he keeps himself to himself
intransitive verb
1 (remain)
try to keep calm intenta mantener la calma
to keep fit mantenerse en forma
it will keep fresh for weeks se conservará fresco durante semanas
to keep healthy mantenerse sano
keep very quiet no hagas nada de ruido
you must keep still tienes que estarte or quedarte muy quieto
to keep together no separarse
we must keep together let's all keep together They kept together in a defensive group as they walked
he was jumping up and down to keep warm estaba dando saltos para mantener el calor
keep in the left lane sigue por el carril de la izquierda; she kept inside for three days no salió en tres días
2
to keep doing sth
(continue) seguir haciendo algo
he kept walking siguió caminando
let's keep talking let's keep digging he kept digging
I keep hoping she'll come back sigo esperando que vuelva; you must keep moving no pares; keep smiling! ¡no te desanimes!; keep going! ¡no pares!
she keeps talking
(do repeatedly) no hacer más que hacer algo
he keeps mentioning his uncle no hace más que mencionar a su tío; I keep thinking I'll wake up in a minute no hago más que pensar que es todo un sueño; she keeps bursting into tears está todo el tiempo echándose a llorar; he kept interrupting us no paraba de interrumpirnos; I keep forgetting to pay the gas bill siempre se me olvida pagar la factura del gas; you mustn't keep looking at your watch no debes estar todo el tiempo mirando al reloj
3 (in directions) (continue) seguir
to keep straight on seguir todo recto or derecho; keep due north until you come to ... siga en dirección norte hasta que llegue a ...
keep left circule por la izquierda
4 (not go off) [+food] conservarse fresco; conservarse bien
fish doesn't keep very well el pescado no se conserva muy bien; an apple that keeps una manzana que se conserva bien
5 (wait) esperar
the news will keep till I see you la noticia puede esperar hasta que nos veamos; it can keep puede esperar
6 (talking about health)
how are you keeping? ¿qué tal (estás)? (informal); (Esp) ¿como or qué tal te va? (informal); ¿cómo sigues? (informal); (LAm) ¿qué hubo? (informal); (Méx) (Chile) he's not keeping very well no está muy bien de salud; she's keeping better está mejor; se encuentra mejor
7 (avoid)
to keep from doing sth evitar hacer algo; (abstain from) abstenerse de hacer algo
noun
1 (livelihood, food)
I got £30 a week and my keep me daban 30 libras a la semana y comida y cama; I pay £50 a week for my keep la pensión me cuesta 50 libras a la semana
I need to give my parents money for my keep he isn't worth his keep
to earn one's keep ganarse el sustento; justificar el gasto; in a poem every word must earn its keep en un poema cada palabra debe estar justificada
2 (Archit) torreón (m); torre (f) del homenaje
3 (permanently)
for keeps para siempre
Examples
Verb Conjugations for guardar
PresentPreteriteImperfectConditionalFuture
yo
guardo
guardé
guardaba
guardaría
guardaré
guardas
guardaste
guardabas
guardarías
guardarás
él/ella/Ud.
guarda
guardó
guardaba
guardaría
guardará
nosotros
guardamos
guardamos
guardábamos
guardaríamos
guardaremos
vosotros
guardáis
guardasteis
guardabais
guardaríais
guardaréis
ellos/ellas/Uds.
guardan
guardaron
guardaban
guardarían
guardarán
View complete conjugation for guardar
Search history
Did this page answer your question?