importancia

importancia
feminine noun
1 importance
  • dar importancia a algo -> to attach importance to something
  • darse importancia -> to give oneself airs
  • de importancia -> important, of importance
  • no tiene importancia -> it's not important; (no es importante) it doesn't matter (no pasa nada)
  • sin importancia -> unimportant
  • quitar importancia a algo -> to play something down

importancia [im-por-tahn’-the-ah]
noun
1 Importance, import, consequence, moment, concern. (f)
2 Importance, considerableness, a claim to notice; claim to respect. (f)
  • De cierta importancia -> of some importance
  • Carecer de importancia -> to be unimportant
  • Restar importancia a -> to diminish the importance of

importancia
sustantivo:femenino
importance
tu ayuda ha sido de gran importancia your help has been very important of great importance;o un autor de importancia universal an author of worldwide renown
la importancia del dinero la importancia de tus afirmaciones no se verá hasta que no pase el tiempo la importancia de las heridas no pudo ser valorada hasta pasadas varias horas
¿y eso qué importancia tiene? and how is that important significant?;o and what significance does that have?; no te preocupes, no tiene importancia don't worry, it's not important
[no] tiene importancia eso no tiene la menor importancia ahora
carecer de importanciacarecer to be unimportant
de cierta importanciacierta [+empresa, asunto] of some importance; important; [+herida] serious
pertenece a una familia de cierta importancia las empresas de importancia tienen más peso en el país son heridas de importancia las personas de cierta importancia fueron pasando al final de la sala segun iban llegando personajes célebres de cierta importancia grupos empresariales de cierta importancia que invirtieran en El Mundo existen diferencias de cierta importancia entre tú y yo disposiciones promulgadas por propia iniciativa del papa en asuntos de cierta importancia
conceder dar mucha importancia a algoconcederodar to attach great importance to sth
no quiero darle más importancia de la que tiene, pero ... I don't want to make an issue of this but ...
le dio mucha importancia al hecho de que había estudiado en los Estados Unidos no concede mucha importancia a nuestro trabajo no conceder dar importancia a algoo
darse importanciadarse to give o.s. airs
quitar restar importancia a algoquitarorestar to make light of sth; play down the importance of sth
sin importanciasin [+herida, comentario] minor
salió del accidente con heridas sin importancia todo lo que dije fue un comentario sin importancia
son detalles sin importancia these are minor details

Word of the Day: evidentemente

evidently, plainly, clearly, obviously