if [ɪf]
conjunction
1 (conditional) si
I'll go if you come with me yo iré si tú me acompañas; if you studied harder you would pass your exams si estudiaras más aprobarías los exámenes; if they are to be believed si hacemos caso de lo que dicen
if you ask meask en lo que a mí se refiere
if you had come earlier, you would have seen himhad si hubieras venido antes, le habrías visto
if I had known I would have told you de haberlo sabido te lo habría dicho; si lo sé te lo digo; (informal)
if it hadn't been for you we would have all diedhadn't de no ser de no haber sido por ti hubiéramos muerto todos;or
you can go if you likelike puedes ir si quieres
if necessarynecessary si es necesario; si hace falta
if I were you I would go to Spainwere yo que tú iría a España; yo en tu lugar iría a España
if you were to say that you'd be wrong si dijeras eso te equivocarías
if it weren't for him, we wouldn't be in this mess!weren't ¡si estamos metidos en este lío, es por él!; (informal) ¡no estaríamos metidos en este lío de no ser por él!; (informal)
if and when she comeswhen si (en efecto) viene; en el caso de que venga
2 (whenever) si; cuando
if she wants any help she asks me si cuando necesita ayuda me la pide;or
if it was fine we went out for a walk si cuando hacía buen tiempo dábamos un paseo;or
3 (although) aunque; si bien
it's a nice film if rather long es una buena película, aunque si bien algo larga;or
I will do it, even if it is difficulteven lo haré, aunque me resulte difícil
I'll finish it if even if it takes me all dayor lo terminaré aunque me lleve todo el día; even if he tells me himself I won't believe it ni aunque me lo diga él mismo me lo creo
I couldn't eat it if I triedtried aunque me lo propusiera no lo podría comer
4 (whether) si
he asked me if I had eatenasked me preguntó si había comido
I don't know if he's hereknow no sé si está aquí
I wonder if it's truewonder me pregunto si es será verdad;or
5 (in phrases)
if anything this one is betteranything hasta creo que este es mejor; este es mejor si cabe
it's no bigger than our last house, if anything, it's even smaller no es más grande que nuestra última casa si acaso, es incluso más pequeña; I think you should paint it blue, if anything en todo caso si acaso, yo lo pintaría de azul;or
as ifas como si
she acts as if she were the boss se comporta como si fuera la jefa; as if by chance como por casualidad; it isn't as if we were rich no es que seamos precisamente ricos; no es que seamos ricos que digamos
if at allat
they aren't paid enough, if (they are paid) at all les pagan poco, eso cuando les pagan; change it to red, if at all en todo caso si acaso, cámbialo a rojo;or
if it isn't old Garfield!isn't ¡pero si es el bueno de Garfield!; ¡hombre, Garfield, tú por aquí!
if notnot si no
are you coming? if not, I'll go with Mark ¿vienes? si no, iré con Mark
if only I had known!only ¡de haberlo sabido!
if only I could! ¡ojalá pudiera!; if only we had a car! ¡ojalá tuviéramos coche!; ¡quién tuviera coche!; I'll come, if only to see him voy, aunque solo sea para verlo; I'll try to be there, if only for a few minutes trataré de estar allí, aunque solo sea unos minutos
if soso si es así; de ser así
are you coming? if so, I'll wait ¿vienes? si es así de ser así te espero;or
noun
that's it's a big iforbig es un gran pero
there are a lot of ifs and butsbuts hay muchas dudas sin resolver
Si can be followed by both the indicative and the subjunctive. The indicative describes facts and likely situations; the subjunctive describes remote or hypothetical situations.
SiindicativesubjunctiveindicativesubjunctiveIndicativeIndicativeUse si + present indicative to translate if + present in English:
siif If you go on overeating, you'll get fat Si sigues comiendo tanto, vas a engordar;Si sigues comiendo tanto, vas a engordar
Don't do it if you don't want to No lo hagas si no quieres;No lo hagas si no quieres
Don't use si with the present subjunctive.
siSubjunctiveSubjunctiveUse si + imperfect subjunctive to translate if + past for remote or uncertain possibilities and hypotheses:
siif If we won the lottery, we would never have to work again Si nos tocase tocara la lotería, no tendríamos que trabajar nunca más;Si nos tocaseortocara la lotería, no tendríamos que trabajar nunca más
What would you do if I weren't here? ¿Qué harías si yo no estuviese estuviera aquí?;¿Qué harías si yo no estuvieseorestuviera aquí?
Use si + pluperfect subjunctive (= hubiera or hubiese + past participle) to translate if + had + past participle:
sihubierahubieseifhad If Paula hadn't lost her ticket, she would have left today Si Paula no hubiera hubiese perdido el billete, habría salido hoy;Si Paula no hubieraorhubiese perdido el billete, habría salido hoy
Alternatively, instead of a clause with si, you can often use de (no) haber + past participle:
sidenohaber If Paula hadn't lost her ticket, she would have left today De no haber perdido Paula el billete, habría salido hoy;De no haber perdido Paula el billete, habría salido hoy
