1. (del cuerpo) 
a. bone 
2. (fam fig) 
acabar o dar con sus huesos ento end up in
3. (fam fig) 
calarse hasta los huesosto get soaked to the skin
4. (fam fig) 
estar en los huesosto be all skin and bones
5. (fam fig) 
no poder con sus huesosto be ready to drop, to be exhausted
6. (fam fig) 
ser un hueso duro de roerto be a hard nut to crack
7. (culinary) 
hueso de santosmall marzipan roll filled with egg yolk
8. (de fruto) 
a. stone (United Kingdom) 
b. pit (United States) 
aceitunas sin huesopitted olives
9. (colloquial) 
a. very strict person 
10. (asignatura) 
a. difficult subject 
11. (colloquial) 
la sin huesothe tongue
12. (colloquial) (Mexico) 
a. contacts, influence 
13. (trabajo fácil) 
a. cushy job 
1 (Anatomía) bone
sin hueso boneless; una blusa de color hueso an off-white blouse
dar con los huesos en
dio con sus huesos en la cárcel he landed o ended up in jail
estar calado o empapado hasta los huesos to be soaked to the skin
estar en los huesos to be nothing but skin and bone
estar por los huesos de algn to be crazy about sb (familiar)
no dejar hueso sano a algn to pull sb to pieces
pinchar en hueso to come up against a brick wall
ser un saco de huesos to be a bag of bones (familiar)
la sin hueso the tongue
darle a la sin hueso to talk a lot
irse de la sin hueso soltar la sin hueso to shoot one's mouth off (familiar)
tener los huesos molidos to be dog-tired
hueso de santo filled roll of marzipan
2 (Botánica) stone; pit; (EEUU)
aceitunas sin hueso pitted olives
ser un hueso
las matemáticas son un hueso maths is a nightmare; su profesor es un hueso her teacher is terribly strict
ser un hueso duro de roer to be a hard nut to crack
3 (Centroamérica) (México) (sinecura) government job; sinecure; (puesto cómodo) soft job
4 (And) mule
ser hueso to be stingy
hueso colorado (México) strong northerly wind
Search history
Did this page answer your question?