1 (agujero) (en valla, muro) hole cada bloque de hormigón tiene un hueco para colocar el poste bajo el asiento encontramos un hueco para acceder al filtro de aire se metió en el jardín por un hueco en la valla
se ha caído un pájaro por el hueco de la chimenea a bird has fallen down the chimney
han dejado huecos muy pequeños para las ventanas miró hacia arriba al hueco de la trampilla
el hueco del ascensor the lift elevator shaft;o (EEUU)
están arreglando el hueco del ascensor
el hueco de la escalera the stairwell
miró por el hueco de las escaleras una escultura ocupa todo el hueco de la escalera
el hueco de la puerta the doorway
se coló por el hueco de la puerta
2 (espacio libre) space; (entre árboles) gap; opening la residencia apareció entre un hueco de la arboleda por el que apenas se veían los coches se cayó por el hueco de una ventana aunque el descenso de las dos alas del tejado no sea muy pronunciado hay hueco suficiente para una habitación
en este hueco voy a poner la lavadora I'm going to put the washing machine in this (empty) space; no hay ni un hueco para aparcar there isn't a single parking space; el hueco que quedaba entre las dos mesas the gap space between the two tables;o solo hay huecos en la primera fila the only places spaces are in the front row;o en su corazón no hay hueco para el rencor there is no room in his heart for rancour
ya no puedo comer más, no tengo hueco
hacer (un) hueco a algnhacer to make space for sb ¿me haces un hueco? can you make some room for me?
3 (en texto) gap; blank rellenar los huecos con las formas verbales correspondientes
4 (en mercado, organización) gap en el mercado hay un hueco para una revista de este tipo there is a gap in the market for this type of magazine
Desaparecidas las grandes hembras de Hollywood, el autor persigue por las salas a alguna actriz que logre ocupar ese hueco también el mundo del arte tendrá su hueco en una exposición que se inaugura el próximo miércoles
abrirse hacerse un huecoabrirseohacerse to carve create a niche for oneself;o aspiran a abrirse un hueco en el mundo de la música pop they are hoping to carve create a niche for themselves in the pop world;o
a pesar de su juventud se ha hecho un hueco entre los principales directores cinematográficos nuevos productos están haciéndose un hueco en el mercado trata de hacerse un hueco entre los aviones de muy largo recorrido
llenar u ocupar un huecollenaruocupar to fill a gap esta obra viene a llenar un hueco muy importante en el teatro de nuestro país ese hueco intentan llenarlo los trenes ultrarrápidos no gana mucho pero llena un hueco en el presupuesto
deja un hueco que será difícil llenar he leaves a gap which will be hard to fill
5 (cavidad) hollow el hueco del empaste lo adecuado sería aplicar aceite de clavo en el hueco del empaste los niños se han escondido en el hueco del árbollos niños se han escondido en colocar en el horno los medios melocotones con el hueco hacia arriba los huecos de los ojos
el hueco de la mano the hollow of the one's hand;o
cogió un poco de agua en el hueco de una mano
suena a hueco it sounds hollow
esta pared suena a hueco
6 (nicho) recess; alcove en este hueco estaba antes la librería
7 (en una empresa) vacancy actualmente no tenemos ningún hueco en la empresa entró en el Parlamento para cubrir un hueco de diputado intentaremos hacerle un hueco en la empresa
8 [de tiempo] en cuanto tenga un hueco hablará contigo he will talk to you as soon as he has a gap in his schedule as soon as he can fit you in;o hizo un hueco en su programa para recibirlos he made space in his schedule to see them; he managed to fit them into his schedule
lo importante es que haya un hueco para hacer al menos dos horas de ejercicio buscaré un hueco ambos buscaron ayer un hueco en sus obligaciones profesionales para reunirse
10 (Tipografía) un grabado en hueco página en hueco No deja de merecer el premio gráfico de esta semana la página en [hueco] del Abc.