hit me up
intransitive verb phrase
1. (to contact or seek help) 
a. darme un toque (Spain) 
If you hit me up after school I can come to your house.Si me das un toque después de las clases puedo ir a tu casa.
b. llamarme 
My friends hit me up to play soccer, but I didn't want to go outside.Mis amigos me llamaron para jugar fútbol, pero no quise salir afuera.
2. (to ask for money) 
a. pegarme un sablazo (colloquial) (Spain) 
My friend didn't have enough money for beer, so he hit me up.Mi amigo no tenía suficiente dinero para comprar cerveza, asíque me pegó un sablazo.
b. darme un sablazo (colloquial) (Spain) 
Here comes Paco. I bet he's going to hit me up for money.Ahí viene Paco. Seguro que me va a dar un sablazo.
c. pedirme 
I don't like it when people hit me up for money.No me gusta que la gente me pida dinero.
d. manguearme (Argentina) 
I don't like Dan. He's always hitting me up for cigarettes.Dan no me cae bien. Siempre me está mangueando puchos.
e. gorrearme 
My friends think I'm rich, and they always hit me up for money.Mis amigos piensan que soy rico y siempre me gorrean.
You just thought you could come, hit me up, and leave?¿Pensabas que podrías venir, gorronearme e irte?
phrase
3. (colloquial) (imperative) 
a. dame un toque (colloquial) (to contact) (Spain) 
Hit me up when you get home. I have a movie I want to watch with you.Dame un toque cuando llegues a casa. Tengo una película que quiero ver contigo.
b. llámame (to contact) 
Hit me up if you need help with your homework.Llámame si necesitas ayuda con tu tarea.
c. pídeme (to ask for money) 
If you don't have enough money for rent this month, hit me up.Si no tienes suficiente dinero para la renta este mes, pídeme.
Search history
Did this page answer your question?