heel

heel
[hiːl]
sustantivo
1. talón (m) (of foot, sock); tacón (m) (of shoe)taco (m) (Am)
  • high heels -> zapatos mpl de tacón or (shoes) taco alto (Am)
  • he had the police at his heels -> la policía le venía pisando los talones
  • to take to one's heels -> poner pies en polvorosa
  • to turn on one's heel -> dar media vuelta
  • to cool or kick one's heels (familiar) -> quedarse esperando un largo rato (wait)
  • to bring somebody to heel (sentido figurado) -> meter a alguien en cintura
  • heel bar -> tienda (f) de reparaciones de calzado en el acto (británico)
verbo transitivo
2. poner un tacón or (shoe)taco nuevo a (Am)

heel [jil]
sustantivo
1. Talón, la parte posterior del pie; la parte correspondiente del pie en los animales.
2. Talón de toda clase de calzado; tacón.
3. El pie visto por atrás.
4. Cosa colocada a manera de talón, parte inferior; coz o pie de palo.
  • To take to one’s heels -> apretar los talones, poner pies en polvorosa, huir
5. La última parte de algo o de alguna cosa.
  • To be at the heels of -> perseguir estrechamente
  • From head to heel -> de pies a cabeza
  • Heels over head -> patas arriba
  • The heel of his shoe came down -> se le destalonó el zapato
  • Down at the heels -> de aspecto desaliñado, descuidado
  • Neck and heels -> (Fam.) De pies a cabeza del todo
  • To cool one’s heels -> (Fam.) Hacer antesala, consumirse, esperar largo tiempo
  • To kick one’s heels -> tascar el freno, esperar ocasión para hablar u obrar
  • To lay by the heels -> poner grillos, encadenar
  • To show the heels o a clean pair of heels -> huir; tomar la delantera, dejar atrás
  • To throw up the heels of -> echar a tierra de una zancadilla: de aquí, frustrar, dejar burlada la intención de alguien
1. Poner talón (stockings, etc.) 2.
2. Poner espolones al gallo.
3. (Ger. E.U.) Proveer de dinero.
verbo neutro (intransitivo)
4. Ladearse, inclinarse, tumbarse hacia un lado. (n)
va. Asir, agarrar por los talones.

Have a Spanish question? Get help from experts!