hastiar

hastiar
transitive verb
1. (to tire out) 
a. to weary 
Pasar tantos días en el hospital hastió a Ana y a su familia.Spending so many days in the hospital wearied Ana and her family.
b. to bore 
Esta novela me hastió tanto que no pienso volver a leer nada de este autor.This novel bored me so much that I don't intend reading anything else by this author.
2. (to repel) 
a. to sicken 
Los comentarios machistas de Mario hastiaron a sus hermanas.Mario's sexist comments sickened his sisters.
La falta de higiene del niño hastiaba a sus compañeros de clase.The child's lack of hygiene disgusted his classmates.
hastiarse
pronominal verb
3. (to grow tired; used with "de") 
Mis amigos se hastiaron de mi actitud negativa y dejaron de llamarme.My friends tired of my negative attitude and stopped calling me.
b. to get fed up with (colloquial) 
Carolina se hastió de los engaños de su novio y lo dejó.Carolina got fed up with her boyfriend's deceit and broke up with him.
hastiar
transitive verb
1. (aburrir) 
a. to bore 
2. (asquear) 
a. to sicken, to disgust 
hastiarse
pronominal verb
3. (general) 
hastiarse deto tire of, to get fed up with
hastiar
transitive verb
1 (cansar) to weary
2 (aburrir) to bore
3 (asquear) to sicken; disgust
pronominal verb
hastiarse
hastiarse de to tire of; get fed up with (familiar)
Verb Conjugations for hastiar
Indicative
Irregular forms are in red
PresentPreteriteImperfectConditionalFuture
yo
hastío
hastié
hastiaba
hastiaría
hastiaré
hastías
hastiaste
hastiabas
hastiarías
hastiarás
él/ella/Ud.
hastía
hastió
hastiaba
hastiaría
hastiará
nosotros
hastiamos
hastiamos
hastiábamos
hastiaríamos
hastiaremos
vosotros
hastiáis
hastiasteis
hastiabais
hastiaríais
hastiaréis
ellos/ellas/Uds.
hastían
hastiaron
hastiaban
hastiarían
hastiarán
View complete conjugation for hastiar
Search history
Explore SpanishDict
We've combined the most accurate English to Spanish translations, dictionary, verb conjugations, and Spanish to English translators into one very powerful search box. Google +1 or Like our Spanish Translation page to spread the word!
Did this page answer your question?