hartar

hartar
transitive verb
1to stuff (full) (atiborrar)
2(fastidiar, cansar)
  • hartar a alguien -> to annoy somebody, to get on somebody's nerves
  • me estás hartando con tantas exigencias -> I'm getting fed up with all your demands
hartarse
pronomial verb
1to stuff o gorge oneself (atiborrarse)
2to get fed up (cansarse)(de with)
3(no parar)
  • hartarse de algo -> to do something non-stop

hartar [ar-tar']
article & verb transitive
1To stuff with eating and drinking, to glut.
2To satiate, to gratify desire.
3To satiate (calmar el hambre), to satisfy (un deseo), to tire (cansar), to annoy (fastidiar) to cloy, to fill to uneasiness, to fill beyond natural desire.
  • Hartar de palos -> to shower with blows
verb reflexive
4To eat one’s fill, to gorge, to be satiated.
  • Comer hasta hartarse -> to eat to repletion
5To weary, to get weary. (Figurative)
  • Hartarse de reír -> to laugh, fit to burst
  • Hartarse de esperar -> to get tired of waiting

hartar
verbo:transitivo
1 (cansar)
me harta tanta televisión I get tired of fed up with sick of watching so much television;o (familiar)o (familiar) los estás hartando con tantas bobadas they're getting tired of fed up with sick of your fooling around;o (familiar)o (familiar) ya me está hartando que siempre me hable de lo mismo I'm getting tired of fed up with sick of him always talking about the same thing;o (familiar)o (familiar)
¡me estás hartando! no me gusta ir a los bares porque me harta tanta gente, prefiero la soledad me harta tanta tanta palabrería/tanto viaje me harta tanta gente yo no podría ser maestro porque los niños me hartan
2 (atiborrar)
hartar a algn a deo [+comida, alcohol] to fill sb full of
dije que me gustaban los champiñones y me han hartado de ellos estos días mi madre me hartó a pollo cuando era pequeña mi abuela nos hartó a pasteles el otro día mi abuela nos hartó a pasteles estas Navidades me hartaron a whisky el otro día los amigos me hartaron a whisky cuando estuvimos de vacciones salió con los amigos y lo hartaron a cerveza
nos hartan a chistes malos we get fed up with sick of tired of their bad jokes; (familiar)o (familiar)o el maestro los harta a deberes their teacher overloads them with homework; lo hartaron a palos they gave him a real beating
mi tía nos harta de atenciones hubo una pelea y a tu vecino lo hartaron a palos sus primos los hartan de tele
3 (Centroamérica) (maldecir de) to malign; slander
verbo:intransitivo
(cansar)
todos estos tópicos manidos ya hartan all these worn-out clichés get so boring; you get tired of get fed up with sick of all these worn-out clichés;o (familiar)o (familiar)
tanta política ya harta
verbo:pronominal
hartarse
1 (cansarse) to get fed up; (familiar)
un día se hartará y se marchará one of these days she'll get tired get fed up of it all and leave;o (familiar)
hartarse de algo/algnde to get tired of sth/sb; get fed up with sth/sb; (familiar) get sick of sth/sb; (familiar)
me estoy hartando de todo esto I'm getting tired of fed up with sick of all this;o (familiar)o (familiar) ya me he hartado de esperar I've had enough of waiting; I'm tired of fed up with sick of waiting;o (familiar)o (familiar)
se hartó de él un día se hartó de la escuela y se fue se están hartando de tus malas contestaciones me estoy hartando de ti se hartó de conceder entrevistas me harté de fingir sus padres se hartaron de tener siempre la tele puesta a la hora de comer no se harta de escribir hartarse de [que]
se hartó de que siempre lo hicieran blanco de sus burlas he got fed up with sick of tired of always being the butt of their jokes; (familiar)o (familiar)o
me harté de que nunca me consultaran
2 (atiborrarse)
hartarse de [+comida] to gorge o.s. on; stuff o.s. with; (familiar) se hartaron de uvas they gorged themselves on grapes; they stuffed themselves with grapes; (familiar) le gustaría poder hartarse de marisco he'd like to be able to have a real blowout on seafood; me harté de agua I drank gallons loads of water;o (familiar)
algún día tendré dinero para poder hartarme de cosas selectas
3 (saciarse)
hartarse a de algoaode
en esa exposición puedes hartarte de cultura griega in that exhibition you can get your fill of Greek culture; fui al museo para hartarme de buena pintura I went to the museum to see plenty of good paintings
hartarse a de hacer algoohacer
en vacaciones me harté a de tomar el solo I sunbathed all day on holiday; nos hartamos de reír we laughed till we were fit to burst
no se hartaron de reír hoy me voy a hartar de nadar nos hartamos a denunciar casos delictivos el domingo me harté de leer revistas
comieron hasta hartarsehasta they gorged stuffed themselves;o (familiar)
comieron ostras hasta hartarse
bebieron champán hasta hartarse they drank their fill of champagne
cuando llegue a casa beberé agua hasta hartarme
dormimos hasta hartarnos we slept as long as we wanted

Verb Conjugation for "hartar"

Presente Pretérito Imperfect Futuro Subjuntivo
Yo harto harté hartaba hartaré harte
hartas hartaste hartabas hartarás hartes
Ella/Él/Usted harta hartó hartaba hartará harte
Nosotros hartamos hartamos hartábamos hartaremos hartemos
Vosotros hartáis hartasteis hartabais hartaréis hartéis
Ellos/Ustedes hartan hartaron hartaban hartarán harten
Gerund: hartando / Participle: hartado,harto / Complete hartar conjugation >
Paid English to Spanish translation