hair

=

el pelo

sustantivo

hair
[heə(r)]
sustantivo
1. pelo (m) cabello (m) (of head); vello (m) (of body); pelo (m) (of animal)
  • to have long hair -> tener el pelo largo
  • to do one's hair -> peinarse
  • to brush/comb one's hair -> cepillarse/peinarse el pelo
  • to have or get one's hair cut -> cortarse el pelo
  • if you harm or touch a hair on that child's head… -> como le toques un solo pelo a ese niño…
  • to make somebody's hair stand on end -> ponerle a alguien los pelos de punta
  • keep your hair on! (familiar) -> ¡no te sulfures!
  • to get in somebody's hair (familiar) -> dar la lata a alguien
  • to let one's hair down (sentido figurado) -> soltarse el pelo (lose inhibitions)
  • hair of the dog (familiar) -> = algo de alcohol para quitar la resaca (for hangover)
  • hair gel -> gel (m) moldeador, gomina (f) (español de España)
  • hair slide -> pasador (m) (para el pelo) (británico)

hair [jear]
sustantivo
1. Pelo, la hebra o hilo delgado que sale de los poros del cuerpo animal; se dice también del vello que cubre ciertas partes del cuerpo humano.
2. (Biol.) Filamentos del cuerpo y de las planta
sustantivo
3. Cabello, cabellera, pelo de la cabeza y de la cara.
  • Against the hair -> a contrapelo; de mala gana
  • False hair -> pelo postizo
  • Hair of the head -> cabellos
  • To a hair -> exactamente, perfectamente
  • A fine head of hair -> una cabellera hermosa
  • Horse-hair -> crin
  • To dress one’ -> hair, peinarse
  • Hair-button -> botón de crin
  • Hair-broom -> escoba de cerdas o crines
  • Hair-brush -> cepillo, escobilla, para limpiar el cabello
  • Hair-cloth -> (a) cilicio; (b) esterilla de cerda para sillas
  • Hairdresser -> peluquero, peinador
  • Hair-dye -> tinte para el pelo
  • Hair-lace -> cinta para atar el pelo
  • Hair-sieve -> tamiz de cerda para colar
  • Hair-splitting -> quisquilla, distinción de poco momento
adjetivo
4. Quisquilloso, que se para en quisquilla
sustantivo
  • Hair-spring -> pelo, muelle (de reloj) muy fino en espiral

"hair" en el foro de Respuestas

P: END BONDS OF THE HAIR
R: it has to do with the chemical composition of the hair
P: how would you say "she has brown hair"
R: > Sam said: > ella tiene pelo moreno. > A couple of corrections: (Ella) tiene el pelo moreno.
P: Towel and Towel off (your hair)
R: "Towel off" es una creación relativamente moderna, como "towel down", que muchos angloparlantes no conocen. De hecho, no vas a encontrar este verbo perifrástico…
P: straight hair
R: Cabello lacio.
P: Is this translation correct: I have brown eyes and hair. -->Me tengos castranos…
R: Castranos?- I think you mean Castaños. you could say "Tengo ojos y pelo castaños" But personally I would say "Tengo ojos y pelo del color de marrón/…
¿Tienes pregunta? ¡Recibir ayuda de los expertos!