hacerse [ah-therr’-say]
verb reflexive
1To recede, to separate.
2To become, to enter into some new state or condition (llegar a ser).
3To accustom oneself (acostumbrarse).
- Hacerse de miel, to treat one gently, not to be very severe. Hacerse con alg -> or de algo, to acquire, to attain; to purchase anything which is wanting
- Hacerse lugar -> to gain a name or reputation
- Hacerse memorable -> to become memorable, famous, notorious, etc. Hacerse añicos, to take great pains in doing anything
- Hacerse chiquito -> to pretend to be modest; to conceal one’s knowledge
- Se hace de noche -> night falls
- Hacerse con una cosa -> to obtain a thing rightly or wrongly
- Se hará de ladrillos -> it will be built of brick
- Todavía no se ha hecho, it still has not been done. Hacer cortesía -> (mutuamente), to exchange courtesies
- Hacerse un retrato -> to have one’s portrait painted
- Hacerse enfermera -> to become a nurse
- Hacerse el sueco -> to pretend not to hear
- Esto se hace pesado -> this is becoming tedious
- Hacerse grande -> to grow tall, to get tall
- Se me hace imposible trabajar -> it’s becoming impossible for me to work
- Hacerse a una idea -> to get used to an idea
- Hacerse con algo -> to get hold of something
- Logró hacerse con una copia -> he managed to get hold of a copy
- Hacerse a un lado -> to stand aside
