Gracia in English | Spanish to English Translation and Dictionary
Do you #LoveSpanish? Share why for a chance to win $15,000 in scholarships from SpanishDict. Learn more!
report this ad
gracia
feminine noun
1. humor (humor, comicidad)
  • ¡qué gracia! how funny!
  • su voz me hace mucha gracia I think he's got a really funny voice, his voice makes me laugh (me divierte)
  • mi sombrero le hizo gracia a Ana Ana liked my hat (le gustó)
  • no me hizo gracia I didn't find it funny
  • tener gracia to be funny (ser divertido, curioso)
2. skill, natural ability (arte, habilidad)
  • todavía no le he pillado o cogido la gracia a esta cámara I still haven't got the hang of using this camera (peninsular Spanish)
3. grace, elegance (encanto)
  • no consigo verle la gracia a este cuadro I just don't know what people see in this painting
  • la gracia del plato está en la salsa the secret of the dish is (in) the sauce
4. (ocurrencia)
  • no le rías las gracias al niño don't laugh when the child does/says something silly
5. nuisance (incordio)
  • vaya gracia tener que salir a mitad de la noche it's a real nuisance having to go out in the middle of the night
  • ¡maldita la gracia que me hace tener que volverlo a hacer! (informal) it's a real pain having to do it all over again!
6. favor (favor) ; pardon (indulto)
  • caer en gracia to be liked
7. (religion)
  • la gracia de Dios the grace of God
gracias
plural feminine noun
1. thank you, thanks
  • gracias a thanks to
  • dar las gracias a alguien (por) to thank somebody (for)
  • muchas gracias thank you very much, thanks very much
  • gracias por venir thank you for coming
gracia
1 (diversión) [de chiste, persona]
yo no le veo la gracia I don't see what's so funny
¿de qué te ríes? yo no le veo la gracia
si no lo cuentas bien se le va la gracia if you don't tell it well the joke is lost; nos lo contó con mucha gracia he told it to us in a very funny o amusing way
el libro está escrito con mucha gracia y amenidad
ahí está la gracia that's the whole point
el resultado de la lotería es impredecible, y ahí está la gracia viajar es siempre una aventura, y ahí está la gracia El tiempo lo complica todo, supongo que en eso está la gracia de la vida La verdadera democracia es un ganapierde y ahí está la gracia
coger o pescar la gracia to see the point of a joke; (of a joke)
hacer gracia a algn
a mí no me hace gracia ese humorista I don't find that comedian funny
no todos los chistes le hacen gracia a todas las personas
me hace gracia ver a mi padre en la televisión it's funny seeing my father on television
me hizo gracia que me llamara por mi nombre sin conocerme
me hace gracia que me llamen conservador precisamente ellos it's funny that they of all people should call me conservative; no me hacía gracia su aire de superioridad I didn't like his air of superiority
no me hizo gracia su aire de superioridad no me haría gracia ver a mi equipo en segunda división, la verdad a los europarlamentarios no les hace ninguna gracia que se les recuerde lo bien pagados que están
al jefe no le va a hacer ninguna gracia que nos vayamos a casa our boss is not going to be at all happy about us going home; no me hace mucha gracia la idea de tener que trabajar este domingo I'm not wild about the idea of having to work this Sunday (familiar)
a la gente nunca le hacen gracia las medidas del gobierno que afectan a su bolsillo
tener gracia [+broma, chiste] to be funny; [+persona] (ser ingenioso) to be witty; (ser divertido) to be funny; be amusing
tiene mucha gracia contando anécdotas
la broma no tuvo gracia the joke wasn't funny
eso no ha tenido mucha gracia
¡tiene gracia la cosa! isn't that (just) great! (irónico); tendría gracia que se estropeara el despertador justamente hoy wouldn't it be just great if the alarm didn't go off today of all days? (irónico)
tendría gracia que se estropeara el despertador justamente hoy, que tengo que levantarme a las 5 de la mañana
tiene mucha gracia hablando he's very witty; he's very funny o amusing; tiene mucha gracia contando chistes his jokes are really funny
¡qué gracia! (gen) how funny!; it's great, isn't it?
¿así que tu hermano y mi hermano se conocen? ¡qué gracia! so your brother and mine know each other — how funny!; y, ¡qué gracia!, me dice el profesor: —señorita, compórtese and the teacher said to me, it was so funny, "behave yourself, young lady"
si, ¡qué gracia! como te duele el brazo me toca fregar a mí los platos toda la semana, ¿verdad?
¡qué gracia! ¿no? tú de vacaciones y yo aquí estudiando it's great, isn't it? you are on holiday while I am here studying (irónico)
dar en la gracia de hacer algo to take to doing sth
ha dado en la gracia de poner la radio a las ocho
2 (encanto) (al moverse) gracefulness; grace
se mueve con gracia she moves gracefully
baila con mucha gracia el espectáculo dura siete minutos y en él desfilan con gracia acróbatas, bailarines y trapecistas llevaba el paraguas con una gracia especial
sin gracia ungraceful; lacking in gracefulness o grace; tener gracia to be graceful
tiene cierta gracia al moverse
(en la personalidad) charm
si le quitas los volantes al vestido se le va la gracia unas producciones muy poco imaginativas, sin gracia
tener gracia [+persona] to have charm; [+objeto] to be nice
es un corte de pelo que no tiene gracia, es muy soso
no es guapo, pero tiene cierta gracia he's not good-looking but he has a certain charm
No cantaba bien, pero tenía cierta gracia y casi resultaba conmovedor ver cómo disfrutaba agarrando el micrófono, como un auténtico profesional de la música
no tiene ninguna gracia vistiendo she has no dress sense
3 (chiste) joke
fue una gracia que se nos estropeara el coche en mitad de la carretera
hacer una gracia a algn to play a prank on sb
hizo una de sus gracias he showed himself up once again
reírle las gracias a algn to laugh along with sb
4 gracias (para expresar agradecimiento) thanks
¡gracias! thank you!; ¡muchas gracias! thank you very much!; thanks a lot!; many thanks! (formal)
[con] anticipadas gracias con [repetidas] gracias
dar las gracias a algn to thank sb;por for
no nos dio ni las gracias he didn't even say thank you; he didn't even thank us; llamaba para darte las gracias por todo I am phoning to thank you for everything
toma eso, ¡y gracias! take that and be thankful!
y gracias que no llegó a más and we etc were lucky to get off so lightly
gracias a thanks to
hemos conseguido esta casa gracias a ellos it's thanks to them that we got this house; han sobrevivido gracias a la ayuda internacional they have survived with the help of o thanks to international aid
la enfermedad se ha erradicado gracias a los avances tecnológicos se ha recolectado mucho dinero gracias a la colaboración de las emisoras de radio
la familia se mantiene gracias a que el padre y la madre trabajan the family manages to support itself thanks to the fact that both parents work
sobrevivió gracias a que fue trasladada rápidamente al hospital
gracias a Dios thank heaven(s)
en mi casa, gracias a Dios, nunca hemos tenido problemas con los vecinos Gracias a Dios, no ha habido víctimas gracias a [que]
5 (Religión) grace
los diablos son ángeles menores privados de la gracia divina
estar en gracia (de Dios) to be in a state of grace; por la gracia de Dios by the grace of God
Su Majestad don Felipe II, por la gracia de Dios, rey de España
6 (Jur) mercy; pardon
medida de gracia pardon
los terroristas arrepentidos han solicitado medidas de gracia
7 (favor) favour; favor; (EEUU)
te concederé la gracia que me pidas I will grant you whatever favour you request
En mi adolescencia, pedía a Dios con todas mis fuerzas que me concediese la gracia de aclararme el misterio de su Santísima Trinidad solicitó la gracia del perdón
caer de la gracia de algn fall out of favour with sb
de gracia free; gratis
caer en gracia a algn to warm to sb; take a liking to sb
parece que le he caído en gracia
me cayó en gracia enseguida I warmed to him immediately; I took an immediate liking to him; nunca me cayó en gracia tu suegra I never really liked your mother-in-law
hacer a algn gracia de algo to spare sb sth
te hago gracia de los detalles I'll spare you the details
8 (benevolencia) graciousness
disfrutó durante algún tiempo de la gracia del rey
9 (Mitología)
las tres Gracias the Three Graces
10
en gracia a on account of
Antes de nada y en gracia a la infinitud de mi amor, júreme, señora que se casará usted conmigo en cuanto me haya probado en gracia a sus méritos , la lectora recibía una copiosa merienda
en gracia a la brevedad for the sake of brevity
11 (nombre) name
¿cuál es su gracia? what is your name?
Search history
report this ad
Did this page answer your question?
report this ad