gloria

gloria [glo-ria]
  • s -> 1. (Liturg.) Gloria. 2. Gloria (tela). 3. Aureola.

gloria
feminine noun
1glory (en religión)
2celebrity, star (celebridad)
3delight (placer)
  • estar en la gloria -> to be in seventh heaven
  • saber a gloria -> to taste divine o heavenly

gloria [glo’-re-ah]
noun
1Glory (fama), honor, fame. (f)
2Paradise, state of blessedness. (f)
3Pleasure, delight in something (delicia). (f)
4Majesty, splendor. (f)
5Glory, blessedness, that which ennobles or illustrates. (f)
6A sort of tart or pie. (f)
7In painting, an opening in the sky representing angels, splendors, etc. Oler a gloria, to smell divine. (f)
  • Saber a gloria -> to taste heavenly
  • Una vieja gloria -> a has-been, a great figure

gloria
sustantivo:femenino
1 (cielo) glory
ganarse la gloria to go to heaven; ¡por la gloria de mi madre! by all that's holy!; Dios le tenga en su santa gloria God rest his soul
2 (delicia) delight; (éxtasis) bliss
esta piscina es una gloria this pool is heavenly
el día es pura gloria
a gloria
oler a gloria to smell divine; saber a gloria to taste heavenly
dar gloria
cocina que da gloria she's a wonderful cook; está que da gloria verla she looks wonderful
la casa está que da gloria verla ¡da gloria verlos!
estar en la gloria to be in heaven
aquí en pleno campo se está en la gloria
3 (fama) glory
cubrirse de gloria (irónico) to make a fine mess of sth
4 (personalidad) great figure; great; (familiar)
este chico mañana será una gloria
una de las grandes glorias del cine one of the greats great figures of the cinema; (familiar)o una vieja gloria a has-been; (familiar)
5 (apelativo)
¡sí, gloria! yes, my love!
6 (muy_familiar) (droga) hash; (familiar) pot; (muy_familiar)

Word of the Day: la carcajada

hearty laughter, raucous laughter, guffaw