Quantcast
gates is the plural form of gate.
gate
noun
1. (entrance) 
a. la puerta (F) 
The enemy is at the city gate!¡El enemigo está en la puerta de la ciudad!
b. la verja (F) 
If you're driving that old beater, I doubt they'll even let you into the gate of the country club.Si estás manejando esa chatarra, dudo que te dejen pasar por la verja del club campestre.
c. la cancela (F) 
The gate of the old mansion was rusted and falling apart.La cancela de la mansión antigua estaba oxidada y destartalada.
d. el portón (M) 
Despite his grandfather's warnings, Peter opened the gate and walked out into the field.A pesar de las advertencias de su abuelo, Peter abrió el portón y salió al campo.
e. la reja (F) 
We lock the gate of our house every night.Todas las noches cerramos la reja de la casa con candado.
2. (at an airport or train station) 
a. la puerta de embarque (F) 
Passengers for flight 642, destination Miami, please proceed to Gate 33.Los pasajeros del vuelo 642 con destino a Miami, favor de dirigirse a la puerta de embarque 33.
b. la puerta (F) 
Ruben had to go to the bathroom; he said he'll meet us at the gate.Rubén tuvo que ir al baño; dijo que nos vería en la puerta.
3. (figurative) (ticket money) 
a. la recaudación (F) 
The team's travel expenses weren't even covered by the paltry gate from the game.Ni siquiera los gastos de viaje del equipo se pagaron con la recaudación miserable del partido.
b. la taquilla (F) 
The stadium keeps 30% of the gate plus all of the concessions.El estadio guarda un 30% de la taquilla más concesiones.
4. (mechanics) 
a. la compuerta (F) 
This gate allows any excess water to flow out into the reservoir.Esta compuerta permite que el exceso de agua fluya a la presa.
5. (attendance) 
a. el público (M) 
A popular national act like this is true to attract a substantial gate.Un acto nacional como este seguramente atraerá un público considerable.
b. la concurrencia (F) 
The gate was only half what the promoter had anticipated.La concurrencia fue solo la mitad de lo que el promotor había esperado.
6. (access) 
a. la entrada (F) 
Someone is waiting for you at the gate of the museum.Alguien te espera en la entrada del museo.
b. la tranquera (F) (to a field) 
When the gatekeeper opened the gate, a black steed came out ready to hurdle.Cuando el portero abrió la tranquera, salió un corcel negro listo para saltar.
7. (sports) 
a. la puerta (F) 
Skiing competitors have to pass between approximately 50 gates.Los competidores de esquí tienen que atravesar aproximadamente 50 puertas.
transitive verb
8. (to put in detention) (United Kingdom) 
a. castigar sin salida 
The teacher gated me for the whole afternoon for fighting.El maestro me castigó sin salida durante toda la tarde por haber peleado.
gate
[geɪt]
noun
1. puerta (f) (entrance); verja (f) (made of metal)
  • gate (number) 15 puerta número 15 (in airport)
2. entrada (f) (Sport) (spectators);
    recaudación (f)
-GATE El escándalo del Watergate, que sacudió a los Estados Unidos en 1972, tuvo un gran efecto no sólo sobre la política americana, sino también sobre la lengua inglesa. De hecho, el término “Watergate” ha generado toda una serie de derivados donde el sufijo -gate se asocia a un nombre o incidente sinónimo de escándalo público. Así, “Irangate” hace referencia a la venta ilegal de armas al gobierno iraní por parte del gobierno de Reagan a mediados de los ochenta, y “Contragate” al financiamiento de la campaña terrorista llevada a cabo contra el Estado nicaragüense gracias al dinero así obtenido. “Monicagate” evoca el proceso judicial del presidente Clinton en 1998 como consecuencia de su relación con la joven ayudante Monica Lewinsky. No cabe duda de que futuros escándalos continuarán dando lugar a expresiones de nuevo cuño con este sufijo.
gate [ɡeɪt]
noun
1 [of wood] puerta (f) also of town, castle; (also of town, castle) [of metal] verja (f); (sluice) compuerta (f); [of field, in station] barrera (f); (Dep) entrada (f)
please go to gate seven diríjanse a la puerta siete
2 (Dep) (attendance) público (m); concurrencia (f); (entrance money) taquilla (f); recaudación (f)
transitive verb
(Britain) [+pupil] prohibir la salida fuera del recinto escolar como castigo; (como castigo)
modifier
gate money (n) taquilla (f); recaudación (f)
Search history
Did this page answer your question?