gap
Noun
1. (physical opening) 
a. el hueco (M) 
2. (in mountains) 
a. el desfiladero m, paso (M) 
3. (in time) 
a. el intervalo (M) 
4. (in age, ability) 
a. la diferencia (F) 
5. (in knowledge) 
a. la laguna (F) 
6. (in text) 
a. el espacio en blanco (M) 
the gap between rich and poorla brecha entre ricos y pobres
his death leaves a gap in all of our livessu muerte deja un vacío en la vida de todos nosotros
7. (commerce) 
a gap in the marketun hueco en el mercado
gap yearaño que muchos jóvenes utilizan, una vez concluida la educación secundaria y antes de ingresar a la universidad, para viajar por el mundo o trabajar
gap [ɡæp]
noun
(gen) also hueco (m); vacío (m); (in wall etc) boquete (m); brecha (f); (mountain pass) quebrada (f); desfiladero (m); (in traffic, vegetation) claro (m); (between teeth, floorboards) hueco (m); (between bars) distancia (f); separación (f); (crack) hendedura (f); resquicio (m); (in text) espacio (m) (en blanco); (in knowledge) laguna (f); (in conversation) silencio (m); [of time] intervalo (m)
there's a gap in the hedge hay un hueco en el seto; there is a gap in the balance of payments hay un desequilibrio en la balanza de pagos; to close the gap cerrar la brecha; we discerned a gap in the market vimos que había un hueco en el mercado; leave a gap for the name deje un espacio para poner el nombre; to stop up or fill a gap tapar un hueco; to fill a gap llenar un vacío or un hueco; (in knowledge) llenar una laguna; he left a gap that will be hard to fill dejó un hueco difícil de llenar
modifier
gap year (n) (Britain) año (m) sabático
Search history
Did this page answer your question?