front
noun
1. (foremost part or surface) 
I can't tell which is the front of this sweater.No puedo distinguir la parte de delante de este suéter.
I'm going to buy the train tickets. Would you prefer to sit at the front or the back?Voy a comprar los billetes de tren. ¿Prefieres sentarte en la parte delantera o en la parte trasera?
c. el frente (M) 
Please walk to the front of building.Favor de caminar hacia el frente del edificio.
You may go to the front of the line.Te puedes pasar al principio de la fila.
2. (facade) 
The neighbors were asked to choose a color for the new front of the building.Pidieron a los vecinos que eligieran un color para la nueva fachada del edificio.
3. (military) 
a. el frente (M) 
The batallion spent six months at the front.El batallón pasó seis meses en el frente.
4. (politics) 
a. el frente (M) 
My neighbor was a member of the Popular Front.Mi vecino era miembro del Frente Popular.
5. (weather) 
a. el frente (M) 
The weatherman said that a warm front would reach the region this weekend.El meteorólogo dijo que un frente cálido llegaría este fin de semana a la región.
6. (matter) 
a. el frente (M) 
We've made progress on some fronts, but we still have work to do.Hemos hecho progresos en algunos frentes, pero aún nos queda trabajo por hacer.
7. (cover-up for illegal activity) 
It's obvious that that club is a front for some kind of gambling operation.Es obvio que ese disco es una fachada para algún tipo de negocio de juegos.
The dealers were using a logging company as a front to launder their illegal money.Los traficantes estaban usando una empresa maderera como tapadera para lavar su dinero ilegal.
This hardware store is a front for a drug ring.Esta ferretería es pantalla para una red de drogas.
8. (outward show) 
His smile and good manners are only a front; don't trust him.Su sonrisa y su buena educación son solo una fachada; no te fíes de él.
9. (promenade) (United Kingdom) 
The couple decided to get some fresh air and go for a walk along the front.La pareja decidió ir a tomar el aire y caminar por el paseo marítimo.
10. (clothing) 
Grace, you have soup all down your front.Grace, tienes la pechera manchada de sopa.
11. (literature) 
The publisher had to change the front of the book because the colors were too dark.La editorial tuvo que cambiar la portada del libro porque los colores eran demasiado oscuros.
adjective
12. (foremost) 
a. delantero 
The children always want to sit in the front seat of the car, but they need to get a bit bigger first.Los niños siempre quieren ir en el asiento delantero del coche, pero aún tienen que crecer un poco más.
13. (linguistics) 
a. frontal 
Both front and back vowels are used in Hungarian.En húngaro se utilizan vocales frontales y posteriores.
intransitive verb
14. (to face) 
a. dar a 
The mansion fronts onto the beach.La mansión da a la playa.
15. (to act as a front; used with "front") 
This bank fronts for a money laundering operation.Este banco sirve de fachada para una operación de lavado de dinero.
transitive verb
16. (to head) 
a. encabezar (government) 
The new government will be fronted by a young woman.El nuevo gobierno lo encabezará una mujer joven.
b. liderar (organization) 
My father fronted this non-governmental organization for 20 years.Mi padre lideró esta organización no gubernamental durante 20 años.
c. dirigir (organization) 
She had to stop fronting the organization due to health problems.Tuvo que dejar de dirigir la organización debido a problemas de salud.
d. presentar (TV show) 
What's the name of the TV presenter who fronts that program about birds?¿Cómo se llama el presentador de televisión que presenta ese programa sobre pájaros?
17. (to face) 
a. dar a 
The office fronts a big park full of trees.La oficina da a un parque grande lleno de árboles.
front
Noun
1. (not back) 
a. la parte delantera (F) 
2. (of building) 
a. la fachada (F) 
3. (cover of book) 
a. la portada (F) 
b. la tapa (F) (River Plate) 
on the front of the booken la portada or
at the front of the bookal principio del libro
I sat in (the) frontme senté delante or
4. (theater) 
a. no direct translation 
front of houseconjunto de actividades que se desarrollan dentro del teatro y que implican contacto con el público
5. (outward appearance) 
a. la fachada (F) 
his kindness is only a frontsu amabilidad no es más que fachada
the company is a front for their arms dealingla empresa es una tapadera or
6. (colloquial) 
a. no direct translation 
front manpresentador m
7. (military, politics, and meteorology) 
a. el frente (M) 
8. (fig) 
a. no direct translation 
to make progress on all frontshacer progresos en todos los frentes
9. (meteorology) 
a. no direct translation 
warm/cold frontfrente cálido/frío
the frontel paseo marítimo
in fronten cabeza, por delante
10. (colloquial) 
a. no direct translation (money) 
to be up front about somethingser claro(a) en cuanto a algo
adjective
11. (general) 
a. delantero(a) 
12. (parliament) (United Kingdom) 
a. no direct translation 
front benchcada una de las dos primeras filas de escaños ocupados por los ministros y sus homólogos en la oposición
13. (railroad) 
a. no direct translation 
front carriagevagón delantero
front coverportada f
front doorpuerta principal
front gardenjardín delantero or
14. (military) 
a. no direct translation 
front linefrente (de batalla)
front pageportada f, primera plana f
front roomsalón m, sala de estar
in the front rowen la primera fila
15. (theater) 
a. no direct translation 
to have a front row seattener asiento de primera fila
front seatasiento m delantero or
front teethpalas fpl
front viewvista frontal
transitive verb
16. (government) 
a. encabezar 
17. (tv program) 
a. presentar 
18. (organization) 
a. dirigir 
19. (pop group) 
a. liderar 
intransitive verb
20. (building) 
a. no direct translation 
the house fronts onto the riverla casa da al río
front [frʌnt]
noun
1 (exterior) [of house, building] fachada (f); [of shirt, dress] pechera (f); [of book] (cover) portada (f)
they're painting the front of the house
it fastens at the front se abrocha por delante
back to front al revés
her dress had ripped down the front el vestido se le había roto por delante
you've spilled food all down your front te has derramado comida por toda la pechera
2 (forepart) [of stage, desk, building] parte (f) de delante; parte (f) delantera; [of train, bus] parte (f) delantera; [of queue] principio (m)
there's a dedication at the front of the book hay una dedicatoria al principio del libro
at in the front of the book
there are still some seats left at the front todavía quedan asientos delante; he sat at the front of the train se sentó en la parte delantera del tren; he sat at the front of the class se sentó en la primera fila de la clase; at the front of the line or queue al principio de la cola
stand at the front of the line he pushed his way to the front of the crowd
I want to sit in the front quiero sentarme delante
he laid the baby on its front puso al bebé boca abajo
one man sat in the chair, the other on the front of the desk a large veranda was attached to the front of the house
the car's out front (US) el coche está delante or enfrente de la casa
they asked me to write a few words of acknowledgement at the front of the book to [come] to the front front of [house] the areas of a theatre, opera house etc used by members of the audience I hear the Watershed is looking for a new front of house manager /John does all the front of house stuff/ and I do the cooking
3
in front delante
to send sb on in front enviar a algn por delante; the car in front el coche de delante
we sent him on in front, to make sure we got a table
to be in front (gen) ir primero; ir delante; (in race) ir a la cabeza; llevar la delantera; (in scoring) llevar (la) ventaja
they're in front in the league at the moment
in front of delante de
don't argue in front of the children no discutas delante de los niños; a car was parked in front of the house había un coche aparcado delante de la casa; she sat down in front of her mirror se sentó delante del espejo; se sentó frente al espejo
something ran out in front of my car he doesn't like to swear in front of women
4 (Metal) frente (m)
snow signalled the arrival of a front
cold/warm front (Metal) frente (m) frío/cálido
an active cold front brought weather changes with it
5 (Mil) (Pol) frente (m)
the People's Liberation Front there was fighting on several fronts
he fought at the front during the War luchó en el frente durante la guerra
a [united] front
we must present a united front debemos parecer un frente unido
6 (Britain) (promenade) paseo (m) marítimo; (beach) playa (f)
on Brighton front a stroll along the front a house on the front
7 (area of activity) materia (f)
is there any news on the wages front? ¿se sabe algo nuevo en materia de salarios?; we have made progress on a variety of fronts hemos avanzado en varios campos or varias esferas
research across a wide academic front
on all fronts en todos los frentes
the government's failings on the home or domestic front las deficiencias del gobierno a nivel nacional
on the domestic front, the government got its own way in the budget economic problems on the home front are due to overspending Democrats see the budget as a sign of the administration's weakness on the domestic front
8 (show)
it's all just a front with him lo suyo no es más que una fachada or no son más que apariencias
he kept up a brave front to the world delante de todos ponía buena cara
he smiles as a front to hide his unhappiness to put on a [bold] front
9 (cover-up) fachada (f); tapadera (f)
to be a front for sth servir de fachada or tapadera para algo
That company was a front for laundered money we realised that it had been a front for a drug dealing operation the company was a front for his criminal activities the present government is just a front for the old military regime
adjective
1 (foremost) [+wheel, leg] delantero; de delante; de adelante; (LAm)
I was in the front seat yo estaba en el asiento delantero or de delante or de adelante; (LAm) if we run, we can get a front seat si corremos, podemos pillar un asiento en la parte delantera or la parte de delante or la parte de adelante; (LAm) he's in the front garden está en el jardín de delante de la casa
I went out on the front porch we've got a puncture in the front wheel he sat down and lifted his front legs
2 (Phon) [+vowel] frontal
intransitive verb
1
to front onto sth [+house, window] dar a algo
delightful Victorian houses fronting onto the pavement the windows front on to the street
2
to front for sth servir de fachada or tapadera para algo
transitive verb
1 (head) [+organization] estar al frente de; liderar
the commission, fronted by the Home Secretary he fronted a band of guerilla fighters
2 [+TV show] presentar
he fronts a popular quiz show
3 [+band, group] estar al frente de; ser el cantante de
he used to front a group called Haircuts can Kill
4 (face) dar a
the house fronts the river la casa da al río
undeveloped land fronting the city centre
modifier
front crawl (n) (Swimming) crol (m)
front desk (n) (US) recepción (f) de un hotel; (de un hotel)
front door (n) puerta (f) principal
front end (n) [of vehicle] parte (f) delantera
there was slight damage to the front end I don't know the front end from the back end of a car I popped my head into the kitchen and saw the front end of a Ford Escort sticking through the wall
front line (n) (Mil) primera línea (f)
front man (n) (for activity) testaferro (m); [of band, group] líder (m); (TV) presentador (m)
They accuse him of being a front man for the military he uses his financial flair while the partner is a front man involved in selling Nuri as-Said, regarded as Britain's front man in the Middle East He had been the front man in this investigation, and had succeeded in infiltrating the drugs ring I'm in a band with a really good singer—front man # I mean
front organization (n) organización (f) fachada
front page (n) (Press) primera plana (f)
front row (n) primera fila (f)
front runner (n) (in race) corredoracorredora (m) (f) que va en cabeza;a corredora (in election) favoritoafavorita (m) (f);a favorita
Wilson already seemed the front runner for the 1912 nomination Secretary Samuel Skinner is said to be the front-runner to succeed John Sununu
front tooth (n) incisivo (m); paleta (informal) (f)
front view (n)
the front view of the hotel is very impressive el frente del hotel or la parte de delante del hotel es impresionante
a front view of a topless model This method is useful when it is important to show the front view of an object a the front view of the house
Examples
Search history
Did this page answer your question?