frente
feminine noun
1. forehead
  • frente a frente -> face to face
masculine noun
2. front (parte delantera)
  • dar un paso al frente -> to step forward
  • estar al frente de -> to be in charge of, to head; (empresa) to be at the front of, to lead (manifestación)
  • de frente -> forward (hacia delante)
  • chocaron de frente -> they collided head on
  • me encontré de frente con él -> I found myself face to face with him
  • en frente -> opposite
  • en frente de mi casa -> opposite my house
  • hacer frente a algo -> to face up to something
3. front (military) (de batalla)
  • hacer o formar frente común -> to make common cause
4. front (Meteo)
  • frente cálido/frío -> warm/cold front
preposition
also:
  • frente a -> opposite (enfrente de)
  • estamos frente a una revolución científica -> we are facing a scientific revolution
  • frente a las duras críticas de la oposición,… -> in the face of harsh criticism from the opposition,…

frente [fren’-tay]
noun
1. The forehead. (f)
  • Arrugar la frente -> to knit one’s brow
  • Frente a frente -> face to face
  • Ir de frente -> to go foward
  • Hacer frente a unos grandes gastos -> to meet considerable expenses
2. Blank space at the beginning of a letter or other document. (f)
3. (Academy)
  • Frente -> en frente, opposite, over the way
noun
4. Front rank of a body of troops. (Military) (m)
  • Frente de batalla -> battle front
5. Face of a bastion. (m)
preposition
6. Opposite, facing; in front of; (fig.) as opposed to.
(Acad.) Front, the forepart of a building or any other thing (parte delantera).

frente
(Anatomía) forehead; brow (literario)
arrugar la frente to frown; knit one's brow
adornar la frente a algn to cheat on sb (familiar)
con la frente (muy) alta with one's head held high
Los "fedayins" parten con la frente alta, haciendo la V de la victoria, entra en la historia de la música del futuro, con la frente muy alta
lo lleva escrito en la frente it's written all over his face
frente a frente face to face
stos dos monstruos sagrados y fascinantes se van a encontrar frente a frente en el rodaje de una serie televisiva Nos encontramos pues frente a frente con la teoría marxista de la transición el banquero vio por primera vez, frente a frente, a un preso los dos quedaron de pie frente a frente cuadros armónicos y contrastados, no por casualidad situados frente a frente en la exposición Compartían, frente por frente, una doble mesa
1 (parte delantera) front
al frente in front
un ejército con su capitán al frente an army led by its captain; an army with its captain at the front
al frente de
entró en Madrid al frente de las tropas he led the troops into Madrid; he entered Madrid at the head of his troops
estuvo al frente del departmento
el Madrid sigue al frente de la clasificación Madrid still lead the table o are still top of the league; espero seguir al frente del festival I hope to continue as director of the festival; estuvo al frente del Ministerio de Industria he was Minister for Industry; un concierto con Herbert Von Karajan al frente de la Filarmónica de Berlín a concert by the Berlin Philharmonic conducted by Herbert Von Karajan
Mancini se ha paseado al frente de su propia orquesta por los escenarios de medio mundo se ha puesto al frente de la Orquesta y el Coro Nacionales para ofrecer un programa atractivo sigue al frente de la lista
en frente
la casa de en frente the house opposite
hacer frente a [+crisis, problemas] to tackle; [+situación, realidad] to face up to
hay que hacer frente a las dificultades we have to tackle the problems; tenemos que hacer frente a grandes gastos we are facing considerable expenses
frente por frente
vivimos frente por frente we live directly opposite each other; está frente por frente del cine it's directly opposite the cinema
frente de arranque frente de trabajo (Minería) coalface
2
de frente
atacar de frente to make a frontal attack; chocar de frente to crash head-on; ir de frente to go forward; mirar de frente to look (straight) ahead; seguir de frente to go straight on; go straight ahead
Un poco más adelante y tras haber entrado en una [pista de tierra,] llegaremos a una bifurcación, dejaremos una pista muy buena a la derecha, y [seguiremos de frente,] hasta que el camino se entalle entre dos tapias.
viene un coche de frente there's a car heading straight for us
[viajar] de frente a la marcha
3 (Mil) (Política) front
formar o hacer un frente común con algn to form a united front with sb
han formado un frente contra la corrupción they have formed an alliance against corruption
[marchar] seis de frente
frente de batalla battle front
frente del oeste western front
Frente Polisario Polisario Front
frente popular popular front
frente unido united front
4 (Meteorología) front
frente cálido warm front
frente frío cold front
5
frente a
(enfrente de) opposite
frente al hotel hay un banco there's a bank opposite the hotel; ella está frente a mí she is facing o opposite me
Está frente a mí, sonriente, en impecable bata blanca
el barco encalló frente a la costa irlandesa the boat ran aground off the Irish coast
(en presencia de)
frente a las cámaras in front of the cameras
comportarse con naturalidad frente a las cámaras
me encontré frente a una situación difícil I found myself facing a difficult situation; ceder frente a una amenaza to give way to o in the face of a threat
(en oposición a)
el euro sigue fuerte frente al dólar the euro remains strong against the dollar; logró un 39% de los votos, frente al 49% de 1990 she got 39% of the vote, as against 49% in 1990; empataron frente al Santander they drew against o with Santander; frente a lo que pensaba, eran franceses in contrast to what I thought, they were French
6
frente mío/suyo especialmente (S. Cone) in front of me/you; opposite me/you

Search History

Did you find an answer to your question? Yes | No

Download our free app
Connect with SpanishDict
Comentarios