flip
transitive verb
1. (to turn something over) 
a. voltear 
You need to flip your mattress several times a year so it stays firm.Debes voltear tu colchón varias veces al año para que se mantenga firme.
b. mover (a switch) 
Flip the light switch to the off position before cleaning the lamp.Mueve el interruptor de la lámpara a la posición de apagado antes de limpiarla.
2. (to throw something in the air) 
a. lanzar (a coin) 
Let's flip a coin to decide who gets to play first.Lancemos una moneda al aire para decidir quién juega primero.
b. aventar (Mexico) 
She flipped me the keys from the balcony, but I couldn't catch them.Ella me aventó las llaves desde el balcón pero no las pude agarrar.
intransitive verb
3. (colloquial) (mental state) 
a. perder la chaveta (colloquial) 
He flipped and started to yell when they told him what had happened.Perdió la chaveta y se puso a gritar cuando le dijeron lo que había pasado.
b. volverse majara (colloquial) (Spain) 
The students started to flip when the teacher announced that the exam was that day.Los estudiantes comenzaron a volverse majara cuando la maestra dijo que el examen era ese día.
4. (to turn over) 
a. no direct translation 
The car collided with the wall and flipped on its roof.El auto chocó contra el muro y volcó.
The truck flipped on its side on the road just missing a car.El camión se dio vuelta y quedó de costado en la carretera y por poco aplasta un auto.
noun
5. (gymnastics) 
The gymnast did two flips at the end of her routine.La gimnasta dio dos volteretas al final de su presentación.
6. (blow) 
My brother gave me a flip on the forehead for having teased him.Mi hermano me dio un capirotazo en la frente por habérmelo bromeado.
flip
Noun
1. (general) 
a. no direct translation 
flip chartflip chart m, pizarra de conferencia
2. (colloquial) 
a. no direct translation 
the flip sidela cara B
3. (fig) 
a. no direct translation (of situation) 
flip toptapa abatible
transitive verb
4. (general) 
a. no direct translation 
to flip the switchdar al interruptor
to flip a coinlanzar una moneda al aire
5. (colloquial) 
a. no direct translation 
wigponerse hecho(a) una fiera
intransitive verb
6. (colloquial) 
a. ponerse hecho(a) una fiera or (get angry) 
b. como agua para chocolate (Mexico) 
7. (go mad) 
a. volverse loco or 
b. majara (Spain) 
flip [flɪp]
noun
capirotazo (m); (Aer) vuelo (m);
transitive verb
(gen) tirar
to flip a coin lanzar una moneda al aire; echar cara o cruz; he flipped the book open abrió el libro de golpe
to flip one's lid perder los estribos
He got so provoked that he flipped his lid How can such a kind and considerate man flip his lid over a simple thing like going to dinner?
intransitive verb
perder la chaveta (informal)
modifier
flip chart (n) flip chart (m); bloc de papel de grandes dimensiones que se monta sobre un armazón y sirve para ilustrar conferencias, charlas, demostraciones etc
flip side (n) cara (f) B
flip [flɪp]
interjection
¡porras! (informal)
flip [flɪp]
Phrases with "flip"
Here are the most popular phrases with "flip." Click the phrases to see the full entry.
flip-flop
la chancleta
flip over
voltear, darse vuelta
flip phone
el teléfono de concha
Examples
Verb Conjugations for voltear
PresentPreteriteImperfectConditionalFuture
yo
volteo
volteé
volteaba
voltearía
voltearé
volteas
volteaste
volteabas
voltearías
voltearás
él/ella/Ud.
voltea
volteó
volteaba
voltearía
volteará
nosotros
volteamos
volteamos
volteábamos
voltearíamos
voltearemos
vosotros
volteáis
volteasteis
volteabais
voltearíais
voltearéis
ellos/ellas/Uds.
voltean
voltearon
volteaban
voltearían
voltearán
View complete conjugation for voltear
Search history
Did this page answer your question?