1. (fire) 
a. la llama (F) 
The firefighters put out the flames very quickly.Los bomberos apagaron las llamas muy rápido.
b. la flama (F) (Mexico) 
When I opened the oven a huge flame came out.Cuando abrí el horno salió una flama enorme.
2. (passion) 
a. la llama (F) 
Her words kindled the flame of revenge in him.Sus palabras avivaron en él la llama de la venganza.
3. (lover) 
a. el amor (M) 
That girl is an old flame of mine.Esa chica es un antiguo amor.
4. (colloquial) (computing) 
a. el ataque (M) 
That controversial video we uploaded onto our website got a lot of flames.Ese polémico video que cargamos en nuestra página web recibió muchos ataques.
b. el flame (M) (colloquial) 
His Facebook post received some very aggressive flames.Su publicación en Facebook recibió algunos flames muy agresivos.
intransitive verb
5. (to burst into flames) 
a. arder (fire or trees) 
He applied the lit match to the dry bush, which began to flame.Acercó la cerilla encendida al arbusto seco, que comenzó a arder.
b. llamear (fire) 
A fire was flaming in the fireplace, and we drew our chairs close to it.Un fuego llameaba en la chimenea, y nosotros acercamos nuestras sillas.
6. (to glow) 
a. brillar (eyes or jewels) 
Her eyes flamed with happiness.Sus ojos brillaban de felicidad.
b. refulgir (jewels) 
The diamonds in her crown flamed under the spotlights.Los diamantes de su corona refulgían a la luz de los focos.
7. (to inflame) 
a. encenderse (person or passion) 
The slightest act of injustice made him flame.Se encendía ante la más mínima injusticia.
8. (to redden) 
a. llamear (sky) 
The day was almost over, and the sky flamed red and gold.El día casi había llegado a su fin, y el cielo llameaba rojo y dorado.
b. encenderse (cheeks) 
Her cheeks flamed with embarrassment when she thought of her audacity.Se le encendieron las mejillas de vergüenza al recordar su atrevimiento.
9. (colloquial) (computing) 
a. insultar 
There are some Internet users who flame all day.Hay algunos usuarios de Internet que se pasan el día insultando.
transitive verb
10. (to flambé) 
a. flamear 
The chef flamed the Christmas pudding.El chef flameó el pudín de Navidad.
11. (colloquial) (computing) 
a. atacar 
He flamed her just because he didn't agree with a post on her blog.La atacó solo porque no estaba de acuerdo con una publicación de su blog.
1. (general) 
a. la llama (F) 
2. (computers) 
a. la llamarada (F) 
to go up in flamesser pasto de las llamas
to burst into flamesincendiarse
3. (colloquial) 
a. no direct translation 
he's an old flame of minees un antiguo amor
intransitive verb
4. (fire) 
a. llamear 
5. (computers) 
a. lanzar llamaradas 
transitive verb
6. (computers) 
a. lanzar llamaradas a 
flame [fleɪm]
1 llama (f)
to be in flames arder or estar en llamas; to burst into flames [+car, plane] estallar en llamas; to commit sth to the flames echar algo al fuego; to fan the flames avivar el fuego; he watched the house go up in flames miraba cómo la casa era pasto de las llamas
2 (lover)
old flame antiguo amor (m)
she's one of his old flames
intransitive verb
1 (also flame up) [+fire] llamear; [+passion] encenderse; [+person] acalorarse
2 [+eyes] brillar; [+sky] llamear; enrojecerse
The whole western sky flamed as the sun went down
her cheeks flamed with embarrassment se puso colorada de vergüenza
transitive verb
(Internet) insultar a través de la Red; abuchear en la Red
In cyberspace, as Internet users are discovering, such self-aggrandising politicians are impotent - they are simply flamed, ignored, or laughed out of existence One contributor, who had valiantly sent transcripts from Voice of America radio news bulletins to the group, was roundly `flamed" (Netspeak for slagged off) for propagating worthless liberal propaganda
flame retardant (n)
fire retardant See culture box in entry fire.
Search history
Did this page answer your question?