1. fiesta (f)

fiesta [fɪˈestə]
fiesta (f)

feminine noun
1. (local) festivities (de pueblo, barrio)
  • el pueblo está en fiestas -> the town is holding its annual fair o festival
  • aguar la fiesta a alguien -> to spoil somebody's fun
  • fiesta mayor -> = local celebrations for the festival of a town's patron saint
  • la fiesta nacional -> bullfighting (los toros) (peninsular Spanish)
  • fiesta(s) patronal(es) -> = celebrations for the feast day of a town's patron saint
2. public holiday (día)
  • ser fiesta -> to be a public holiday
  • hacer fiesta -> to be on holiday
  • fiestas -> holidays(vacaciones) (British), vacation (United States)
  • fiesta de guardar (religion) -> holiday of obligation
  • fiesta movible (religion) -> a movable feast
3. party (reunión)
  • dar una fiesta en honor de alguien -> to give a party in somebody's honor
  • fiesta de disfraces -> fancy dress party
FIESTA The Spanish word fiesta has long since entered the vocabulary of English, largely due to the centrality of such celebrations in the Spanish-speaking world. There are a number of national holidays when offices are likely to be closed or short-staffed — notably during “Semana Santa” (Easter) and in August. There are also annual regional and local celebrations, and these can also mean that little important business can be done. For example, Valencia has its “Fallas” (a week-long celebration based on fireworks and bonfires) in March, while Pamplona has its nine day “Sanfermines” (with the famous running of the bulls through the streets) in July.

fiesta [fe-ess'-tah]
1. Feast, entertainment, rejoicing feasting, merriment (de la ciudad). (f)
2. Feast, festivity, festival, a church feast holiday; the day of some ecclesiastical festival. (f)
3. Merrymaking, festivities, fun and games (juerga). (f)
  • Fiesta de guardar, day of obligation to hear mass. Estar de fiesta -> to be merry, to be in a good mood
  • Aguar la fiesta -> to spoil the fun
  • No sabe de qué va la fiesta, he hasn't a clue. Fiesta nacional -> public holiday
  • La fiesta continuó hasta muy tarde -> the festivities went on very late
noun, plural
4. Vacations.
  • No estar para fiestas -> to be out of humor
  • Fiestas reales -> royal festivals
  • 2. Fiestas de pólvora -> artificial fireworks; a bonfire
5. Caresses, nets of endearment.
  • Hacer fiestas -> to caress, to wheedle, to fawn
  • Hacer fiesta -> to take the day off
  • Auguar la fiesta -> to be a wet blanket

1 (reunión) party
dar u organizar una fiesta to give o throw a party; un ambiente de fiesta a party atmosphere; el país entero está de fiesta ante la buena noticia the whole country is celebrating the good news
no estar para fiestas to be in no mood for jokes
no sabe de qué va la fiesta he hasn't a clue
para coronar la fiesta to round it all off; as a finishing touch
tener la fiesta en paz
no os peleéis, ¡tengamos la fiesta en paz! behave yourselves, don't fight!
fiesta de caridad charity event
fiesta de cumpleaños birthday party
fiesta de disfraces fancy-dress party
fiesta familiar family celebration
2 (día festivo) holiday
mañana es fiesta it's a holiday tomorrow; hacer fiesta to take a day off
fiesta de la banderita flag day
Fiesta de la Hispanidad Columbus day
Fiesta del Trabajo Labour day; Labor day; (EEUU)
fiesta fija immovable feast
fiesta nacional public holiday; bank holiday
fiesta movible fiesta móvil movable feast
fiesta patria (Latinoamérica) independence day
3 (Religión) feast day
hoy se celebra la fiesta de santo Tomás
guardar o santificar las fiestas to observe feast days
fiesta de guardar fiesta de precepto day of obligation
4 (festejo) fiesta; festival
el pueblo está en fiestas o de fiesta the town's having its local fiesta; la fiesta nacional (Taur) bullfighting
fiesta de armas (Hist) tournament
fiesta mayor annual festival
5 fiestas (vacaciones) holiday; vacation; (EEUU)
las fiestas de Navidad the Christmas holiday(s); ¡Felices Fiestas! (en navidad) Happy Christmas; te llamaré después de estas fiestas I'll call you after the holidays
6 fiestas (carantoñas)
su perro siempre le hace fiestas cuando la ve the dog is all over her whenever he sees her
There are a fixed number of public holidays in the Spanish calendar but some dates vary locally. National public holidays include Navidad (25 December), Reyes (6 January), the Día de los Trabajadores (1 May), the Día de la Hispanidad/del Pilar (12 October) and the Día de la Constitución (6 December). Additionally, each autonomous region and town has at its discretion a small number of public holidays that usually coincide with local traditions like a patron saint's day or other celebrations such as Carnaval. Thus there is a holiday in Madrid for San Isidro, the city's patron saint, and one in Catalonia for Sant Jordi, who is the patron saint of the region.

Search History

Did you find an answer to your question? Yes | No

Download our free app
Connect with SpanishDict