favor

favor

noun

favor, favor
[?fe?v?(r)]
sustantivo
1 favor (m) (Estados Unidos)
  • to be in/out of favor, favor (with) -> ser visto(a) con buenos/malos ojos (por); (people) gozar/no gozar de mucha aceptación (entre) (product, method)
  • to look on something/somebody with favor, favor -> ser partidario(a) de algo/alguien
  • to find favor, favor with somebody -> encontrar aceptación por parte de alguien
  • to ask somebody a favor, favor, to ask a favor, favor of somebody -> pedir un favor a alguien
  • to do somebody a favor, favor -> hacer un favor a alguien
  • do me a favor, favor and shut up! (familiar) -> ¡haz el favor de callarte! (británico)
  • in favor, favor of… -> en favor de… (in preference to)
  • to be in favor, favor of something -> estar a favor de algo
  • to vote in favor, favor (of) -> votar a favor (de)
  • that's a point in her favor, favor -> eso es un punto a su favor
  • balance in your favor, favor (finanzas) -> saldo a su favor
verbo transitivo
2 estar a favor de, ser partidario(a) de (approve of)
3 favorecer (bestow favor on)

favor [fei-var]
sustantivo
1 Favor, fineza, beneficio.
2 Favor, socorro, patrocinio, amparo.
3 Mitigación, lenidad, blandura en el castigo.
4 Gracia, beneficio otorgado a uno con exclusión de otros; parcialidad.
5 Permiso, licencia.
  • By your -> con su permiso, licencia, venia
6 Conveniencia para alguna cosa, facilidad.
7 Favor, cinta, adorno, flor, etc., recibida de una dama como agasajo; los lazos de cinta que se llevan en Inglaterra en algunas ocasiones en señal de regocijo o como signo de pertenecer a un partido, en particular, una fruslería dada en el cotillón.
8 En la correspondencia (esp. comercial), carta; grata, atenta.
9 Facción, semblante. (Antiguo)
  • With your o by your -> con licencia o permiso de Ud
10 (Com) a favor de, pagadero
adjetivo

favor
masculine noun
1 favor (servicio)
  • hacerle un favor a alguien -> to do somebody a favor
  • hágame el favor de cerrar la puerta -> would you mind shutting the door, please?
  • pedir un favor a alguien -> to ask somebody a favor
  • por favor -> please
2 (apoyo)
  • estar a favor de -> to be in favor of
  • en favor de -> to the benefit of
  • tener a o en su favor a alguien -> to enjoy somebody's support
  • tenía a todo el pueblo a su favor -> he had the people on his side
also:
  • favores -> favors (de una mujer)

favor [fah-vor']
noun
1 Favor, protection, support (apoyo), countenance, help. (m)
2 Favor, kindness granted, good turn, gift (regalo), grace (gracia); comfort. (m)
3 Compliment, an expression of civility and kindness. (m)
4 Favor, love-favor, something given by a lady to be worn. (m)
  • A favor de -> on behalf of, on account of
  • Por favor -> please
  • Haga el favor de no fumar -> please be so good as to refrain from smoking
  • Estar en favor -> to be in favor
  • A favor de la marea -> helped by the tide
  • Gozar del favor de alguien -> to be in somebody's favor
  • Tener algo en su favor -> to have something in one's favor

favor
sustantivo:masculino
1 (ayuda) favour; favor; (EEUU)
favor de venir puntualmente (México) please be punctual
hacer un favor a algnhacer to do sb a favour
¿me puedes hacer un favor? can you do me a favour?
me harías un favor si fueras tú en mi lugar ¿puedes hacerme un favor? hace años me hizo un favor que no he olvidado
¡está para hacerle un favor! (muy_familiar) she's really something!; (familiar) hacer un flaco favor a algn to do no favours to sb
flaco favor hicieron al partido sus torpes declaraciones la política hace un [flaco] favor al deporte cada vez que se entromete el aumento de sueldo que piden los médicos haría un flaco favor a la sociedad el corredor hizo un flaco favor al equipo arriesgándose en exceso con sus comentarios el ministro ha hecho un flaco favor a su partido hacer el favor de [hacer] algo haga el favor de esperar
¿me hace el favor de bajarme la maleta? I wonder if you could get my suitcase down for me, please?; could you possibly get my suitcase down for me, please?; ¡haced el favor de callaros! will you please be quiet!; si hace el favor de pasar if you'd like care to go in;o si hace favor (Latinoamérica) if you don't mind
pedir un favor a algnpedir to ask sb (for) a favour; ask a favour of sb; (formal)
Quiero pedirte un favor
por favorpor please
¿me dejan pasar, por favor? could I get past, please?; ¡por favor! ¡qué calor hace! goodness me, it's hot today!
favor con favor se paga one good turn deserves another
2 (locuciones)
a favora in favour
hay un 50% de gente a favor 50% of people are in favour
hay un 50% de gente a favor y otro 50% de gente en contra
votos a favor votes in favour
30 votos a favor y 22 en contra
¿estás a favor o en contra? are you for or against it?
no hay suficiente evidencia ni a favor ni en contra los nacionalistas estaban en contra. Los liberales, a favor solo IU se ha pronunciado a favor el equipo lo tiene todo a favor para lograr la victoria
tener el viento a favor to have the wind behind one in one's favour;o
con el viento a favor apenas tardaron una hora en atravesar el estrecho
a favor deade in favour of
no me convencen sus argumentos a favor de la huelga I'm not convinced by his arguments in favour of the strike; ¿está a favor de poner fin al bloqueo del país? are you in favour of ending the blockade of the country?
Ernesto Zedillo se mostró a favor del fortalecimiento del proceso de paz van a hacer campaña a favor del referéndum Todos los padres están a favor de la igualdad entre los sexos
la balanza está a nuestro favor the balance is in our favour; el tiempo corre a nuestro favor time is on our side; lo tenía todo a su favor she had everything going for her
lo tenía todo a su favor: era guapa, inteligente y rica ¿Cómo es posible que con todo a su favor lo haya hecho usted tan mal? Andrade tiene a su favor un 44 por ciento de intenciones de voto
el partido ya estaba decidido a favor de la jugadora española the Spanish player already had the match sewn up
ir a favor de la corrientecorriente to go with the flow
El triunfo de la reforma y el fracaso de la ruptura podían ser inevitables, pero ello no hacía obligatorio ponerse a favor de la corriente
a favor de la nochenoche under cover of darkness
votar a favor de algovotar to vote in favour of sth
muchos votaron a favor de la propuesta. El 53% de los daneses votó a favor de Maastricht la coalición mantiene la decisión de no votar a favor en la investidura de Aznar
en favor deende [+abdicar, manifestarse] in favour of
el rey abdicó en favor de su primogénito
[+intervenir] on behalf of; [+trabajar, luchar] for
el director se manifestó en favor del cine europeo the director spoke in favour of expressed his support for the European film industry;o
fue detenido por hablar en favor de la República
piden a la ONU su intervención en favor de los detenidos the UN is being asked to intervene on behalf of those detained; una recogida de firmas en favor del indulto de los presos a petition for the pardon of the prisoners; siempre abogó en favor de los más débiles he always defended the underdog
siempre se ha caracterizado por su lucha en favor de las libertades trabajan en favor de la igualdad y la solidaridad una campaña en favor de la pena de muerte el movimiento en favor de los derechos civiles se ha realizado un gran esfuerzo en favor del arte español
se tomarán nuevas medidas en favor de los ganaderos new measures are to be taken to help livestock farmers; el sistema fue perdiendo terreno en favor de otros métodos más modernos the system gradually lost ground to more up-to-date methods
el Madrid perdió el tercer puesto en favor del Zaragoza
3 (apoyo) [del rey, dioses] favour; favor; (EEUU) protection; [del público] support
los peregrinos esperaban obtener los favores de la diosa
gracias al favor del rey thanks to the king's protection; thanks to the favour he enjoyed with the king
el duque no fue desterrado gracias al favor de Felipe II
la pérdida del favor popular the loss of popular support
la pérdida del favor popular por parte del Ejecutivo y del Partido Socialista ha sido recogida hace menos de dos semanas en las urnas el proyecto parece contar con el favor del público su estilo musical fue decayendo en el favor popular en las siguientes décadas
la película nunca tuvo el favor del gran público the movie never found favour with the general public
una de esas películas de culto que no han logrado el favor del gran público/ pero celebradas por un cortejo selecto de fieles adoradores
ha sabido ganarse el favor de la audiencia she has succeeded in winning the audience's affection
gozar del favor de algngozar to have sb's support backing;o enjoy sb's favour; (formal)
el partido goza del favor del 49% de la población the party has the support backing of 49% of the population;o
nunca gozó del favor del "establishment" alemán el duque gozaba del favor del rey la cantante goza del favor del público americano
4
entrada de favorentrada complimentary ticket
5 favores [de mujer] favours; favors; (EEUU)

Paid English to Spanish translation

Word of the Day: superar

to beat; to overcome, to surpass, to overtake