transitive verb
1. (to irritate) 
a. to annoy 
Deja de fastidiar a tu hermano y haz tus deberes.Stop annoying your brother and do your homework.
b. to bother 
Deja de fastidiar al perro o te morderá.Stop bothering the dog or he'll bite you.
2. (colloquial) (to mess up) (Spain) 
a. to spoil 
Todo el mundo estaba pasando un buen rato y, entonces llegó Sergio y fastidió la fiesta.Everyone was having a good time, and then Sergio came and spoiled the party.
b. to ruin 
El huracán fastidió nuestras vacaciones en el Caribe.The hurricane ruined our vacation to the Caribbean.
3. (to impair) 
a. to break 
Descargué un programa a mi móvil que lo fastidió.I downloaded a program on my mobile phone that broke it.
intransitive verb
4. (to make fun) 
a. no direct translation 
Me estás fastidiando. ¿Cómo que se nos acabó el combustible?You have got to be joking. What do you mean we ran out of gas?
No fastidies. ¿Ese chaparro es el campeón?You're kidding. That short guy is the champion?
pronominal verb
5. (to be messed up) (Spain) 
La velada en la plaza se fastidió por el aguacero. The evening in the square was ruined by a downpour.
6. (to stop working) 
Se fastidió la computadora de mi hermana por mi culpa.It's my fault that my sister's computer broke down.
7. (to become weary) (Latin America) 
Ya se fastidió de ella y anda buscando a otra.He got bored with her already and is looking for someone else.
8. (to tolerate) 
Si no quieres hacer la tarea, pues te fastidias y la haces de todos modos.If you don't want to do your homework, just put up with it and do it anyway.
reflexive verb
9. (to injure oneself) 
a. to hurt 
Por no hacer un buen calentamiento, me fastidié la pantorrilla al correr.Because I didn't do a proper-warm up, I hurt my calf running.
transitive verb
1. (estropear; fiesta, vacaciones) (Spain) 
a. to spoil, to ruin 
2. (máquina, objeto) 
a. to break 
3. (molestar) 
a. to annoy, to bother 
intransitive verb
4. (general) 
a. no direct translation 
¡no fastidies!you're having me on!
pronominal verb
5. (estropearse; fiesta, vacaciones) (Spain) 
a. to be ruined 
6. (máquina) 
a. to break down 
7. (aguantarse) 
a. to put up with it 
transitive verb
1 (molestar) to annoy
lo que más me fastidia es tener que decírselo what annoys me most is having to tell him; su actitud me fastidia mucho I find his attitude very annoying; me fastidia tener que ir it's a pain having to go (familiar); y encima me insultó ¡no te fastidia! and on top of that, he was rude to me, can you believe it!
2 (estropear) [+fiesta, plan] to spoil; ruin; [+aparato] to break
nos ha fastidiado las vacaciones it's spoiled o ruined our holidays; ¡la hemos fastidiado! drat! (familiar)
intransitive verb
¡no fastidies! you're kidding!
pronominal verb
1 (aguantarse)
¡a fastidiarse! ¡fastídiate! (that's) tough o too bad! (familiar)
¿no le gusta la comida? ¡pues que se fastidie! he doesn't like the food? well, that's tough! (familiar); ¡para que te fastidies! so there! (familiar)
2 (dañarse) to hurt
me he vuelto a fastidiar la rodilla I've hurt my knee again; I've done my knee in again
3 (estropearse) [+fiesta, plan] to be spoiled; be ruined; [+aparato] to break down
4 (Latinoamérica) (aburrirse) to get bored
Search history
Did this page answer your question?