fan

el fanático

noun

sustantivo
1fanático(a) (sustantivo masculino o femenino) (enthusiast) (of music, art, sport); admirador(ora) (m,f) fan (sustantivo masculino) (of artist, singer)
  • I'm not a fan of electric cookers -> no soy partidario de las cocinas or estufas eléctricas (español de Colombia, español de México, español de Venezuela)
  • football fan -> hincha (sustantivo masculino) de fútbol
  • fan club -> club (m) de fans
  • fan mail -> cartas (f pl) de fans or de admiradores

fan [fan]
sustantivo
1Abanico.
2Aventador, el bieldo con que se avienta la paja. (Agricultura)
3Ventilador, aparato para renovar el aire; también, volante que sirve para mantener las aspas de un molino en la dirección del viento. (Mecánica)
  • Fan-blast -> la corriente de aire producida por el fuelle en los altos hornos
  • Fan-blower -> aventador, soplador de abanico
  • Fan-palm -> palmera en forma de abanico; particularmente la Corypha umbraculifera de Ceilán; la Sabal palmetto de Florida y la Chamærops humilis del sur de Europa
  • Fan wheel -> rueda aventadora, rueda de paletas
  • Fan window -> ventana en forma de abanico
1Abanicar.
2Aventar, abalear, aechar, separar la paja del grano con el aventador o bieldo.
3En beisbol, hacer perder el tanto, cuando el lanzador procura que un jugador falle tres veces consecutivas al tratar de golpear la pelota.
va.

fan [fæn]
noun
abanico; (m) (Agr) aventador; (m) (machine) ventilador; (m)
electric fan ventilador eléctrico; (m)
when the shit hits the fan (vulgar) cuando se arme la gorda; (informal)
verb:transitive
[+face, person] abanicar; (mechanically) ventilar; (Agr) aventar; [+flames] atizar; avivar; avivar; excitar
to fan o.s. abanicarse; darse aire
modifier
fan belt (n) (in motor) correa del ventilador; (f)
fan heater (n) (Britain) calentador de aire; (m) estufa eléctrica (de aire caliente); (f)
fan vaulting (n) (Archit) bóveda de abanico; (f)
fan [fæn]
noun
(gen) aficionadoaaficionada;a aficionada (m) (f) (Dep) hincha; (m) forofoaforofa;a forofa (m) (f) (Esp) adictoaadicta;a adicta (m) (f) (LAm) [of pop star etc] fan; (m) admiradoraadmiradora;a admiradora (m) (f)
the fans la afición; I am not one of his fans no soy de sus admiradores; yo no soy de los que lo admiran
modifier
fan base (n)
fan club (n) club de admiradores; (m) (Mús) club de fans; (m)
fan mail (n) correspondencia de los admiradores; (f)

Verb Conjugation for "fan"

Imperative
  • fan
  • you fan
  • he/she fans
  • we fan
  • you fan
  • they fan
Preterite
  • I fanned
  • you fanned
  • he/she fanned
  • we fanned
  • you fanned
  • they fanned
Present Continuous
  • I am fanning
  • you are fanning
  • he/she is fanning
  • we are fanning
  • you are fanning
  • they are fanning
Present Perfect
  • I have fanned
  • you have fanned
  • he/she has fanned
  • we have fanned
  • you have fanned
  • they have fanned
Past Continuous
  • I was fanning
  • you were fanning
  • he/she was fanning
  • we were fanning
  • you were fanning
  • they were fanning
Past Perfect
  • I had fanned
  • you had fanned
  • he/she had fanned
  • we had fanned
  • you had fanned
  • they had fanned
Future
  • I will fan
  • you will fan
  • he/she will fan
  • we will fan
  • you will fan
  • they will fan
Future Perfect
  • I will have fanned
  • you will have fanned
  • he/she will have fanned
  • we will have fanned
  • you will have fanned
  • they will have fanned
Future Continuous
  • I will be fanning
  • you will be fanning
  • he/she will be fanning
  • we will be fanning
  • you will be fanning
  • they will be fanning
Present Perfect Continuous
  • I have been fanning
  • you have been fanning
  • he/she has been fanning
  • we have been fanning
  • you have been fanning
  • they have been fanning
Future Perfect Continuous
  • I will have been fanning
  • you will have been fanning
  • he/she will have been fanning
  • we will have been fanning
  • you will have been fanning
  • they will have been fanning
Past Perfect Continuous
  • I had been fanning
  • you had been fanning
  • he/she had been fanning
  • we had been fanning
  • you had been fanning
  • they had been fanning
Paid English to Spanish translation
Search History

Word of the Day: afuera

outside, outward; outskirts (pl.)