enterar

to find out

verb

enterar
transitive verb
also:
  • enterar a alguien de algo -> to inform somebody about something
enterarse
pronomial verb
1 to find out (descubrir, saber) (de about)
  • como se entere, me mata -> if she finds out, she'll kill me
  • ¿te has enterado del accidente de Ana? -> did you hear about Ana's accident?
  • ¡entérate de una vez! ¡yo no soy tu criado! -> get this straight, I'm not your servant!
2 to get it, to understand (informal) (comprender)
  • no te enteras de nada -> you don't understand, do you?
3 (darse cuenta)
  • enterarse (de algo) -> to notice (something)
  • no se enteró del golpe -> he didn't notice the impact
4 (expresiones)
  • ¡para que te enteres! -> I'll have you know!, as a matter of fact!
  • ¡te vas a enterar! -> you'll know all about it!, you'll catch it!
  • ¡se va a enterar de quién soy yo! -> he's going to find out what sort of stuff I'm made of!

enterar [en-tay-rar']
article & verb transitive
1 To inform thoroughly, to acquaint, to instruct, to give intelligence.
2 (Amer.) To complete, to make entire, -
verb reflexive
3 em> To find out, to get to know.
  • Enterarse de -> to find out about
  • Seguir sin enterarse -> to remain ignorant
  • Ya me voy enterando -> I’m beginning to understand

enterar
verbo:transitivo
1 (informar)
enterar a algn de algode to inform sb of sth; notify sb of sth; let sb know of sth
Después de enterar a Bolívar de la respuesta de Companys, el jefe del Gobierno se acostó
2 (Chile) (México) (pagar) [+dinero, deuda] to pay
debe neterar el arrendamiento (Chi) la renta (Méx) los primeros de cada meso no me ha enterado lo que me debe enterar en tesorería (Méx)
3 (Chile) (completar) [+cantidad] to make up; complete
me faltan 100.000 pesos para enterar el millón van a enterar un año de casados
hoy entero dos meses sin fumar it's two months today since I last smoked
verbo:pronominal
enterarse
1 (de noticia, secreto) (por casualidad) to hear; find out
hemos venido en cuanto nos hemos enterado ¿cómo os habéis enterado?
nos enteramos a través de la radio we heard it on the radio; we found out from the radio
no entiendo cómo han podido enterarse
¿sí? no me había enterado really? I hadn't heard; no sabía nada, ahora mismo me entero I had no idea, this is the first I've heard
enterarse de algode to hear about sth; find out about sth
no quiero que nadie se entere de esto I don't want anyone to hear about find out about this;o me enteré de tu accidente por Juan I heard about found out about your accident from Juan;o me enteré del secuestro a través de la prensa I read about the kidnapping in the paper; nos enteramos de que se había ido ayer we heard found out that he'd gone yesterday;o
(haciendo averiguaciones) to find out
entérate y me lo cuentas find out and let me know
enterarse de algode to find out about sth
tenemos que enterarnos bien de la oferta we must find out about the details of the offer; entérate de lo que cuesta find out what it costs
entérate bien de todas las condiciones del contrato
2 (darse cuenta) to notice
estaba tan dormido que no se enteró he was so fast asleep that he didn't notice
no te preocupes por él, que no se entera de nada
oye, que es a ti, que no te enteras (familiar) hey, you, are you deaf or something?; (familiar)
enterarse de algode to notice sth
no se enteró de que le habían quitado la cartera he didn't notice that his wallet had been stolen; tú es que no te enteras de nada you never know what's going on; todavía no se han enterado de qué tipo de persona es they still don't know what kind of person he is
yo no me entero de lo que pasa en el mundo ¿es que no te enteras que no tenemos dinero? ahora me entero que te debía dinero
te vas a enterar (de quien soy yo de lo que vale un peine)o you'll find out what's what; (familiar)
cuando vuelva este niño se va a enterar de lo que vale un peine como se lo digas a alguien te vas a enterar de quien soy yo
para que te enteres for your information
he aprobado el examen, para que os enteréis I've passed the exam, for your information!; (familiar)
y para que te enteres, llevo dos meses saliendo con otro chico para que te enteres, yo no soy ningún imbécil
3 (España) (comprender, oír) to understand
¿te enteras o no?
si hablas tan flojo no me entero if you talk so quietly I can't understand
lo dijo en voz alta para que se enterara todo el mundo ya me voy enterando perdona, pero sigo sin enterarme
no quiero que vuelvas por aquí ¿te enteras? I don't want you coming back here, do you understand do you get it?;o (familiar) ¡a ver si te enteras! wise up!; (familiar)
a ver si ahora te enteras, que es la última vez que te lo digo
enterarse de algode to understand sth
entérate bien de lo que te estoy pidiendo que hagas no me entero de nada de lo que dice
no se enteraba de lo que leía he didn't take in understand what he was reading;o
parece que no te enteras de lo que lees

Verb Conjugation for "enterar"

Presente Pretérito Imperfect Futuro Subjuntivo
Yo entero enteré enteraba enteraré entere
enteras enteraste enterabas enterarás enteres
Ella/Él/Usted entera enteró enteraba enterará entere
Nosotros enteramos enteramos enterábamos enteraremos enteremos
Vosotros enteráis enterasteis enterabais enteraréis enteréis
Ellos/Ustedes enteran enteraron enteraban enterarán enteren

Word of the Day: la carcajada

hearty laughter, raucous laughter, guffaw