engranaje
masculine noun
1. (mechanics) 
a. gears 
El relojero arregló el engranaje del reloj de pulsera.The watch repairer fixed the watch gears.
b. gear assembly 
El saboteador metió una vara de metal en el engranaje de la máquina.A saboteur stuck a metal rod into the machine's gear assembly.
c. cogs 
El engranaje de la cajita de música está oxidado y no funciona.The cogs of the music box are rusty and aren't working.
2. (figurative) (system) 
a. machinery (figurative) 
El engranaje diplomático logró la recuperación del territorio perdido durante la guerra.The diplomatic machinery succeeded in reclaiming the territories lost during the war.
b. mechanism (figurative) 
Los fabricantes de armas ejercen presión para que el engranaje de la guerra comience a funcionar.Arms manufacturers are lobbying for the war mechanism to get into motion.
c. apparatus 
Las familias adineradas ejercían una gran influencia en el engranaje político.The wealthy families had great influence in the political apparatus.
3. (tooth on a gear) 
a. gear teeth 
Se rompió un engranaje, pero la rueda todavía puede girar.One of the gear teeth broke, but the gear can still turn.
b. cog 
Los engranajes de esta pieza son muy grandes y no encajarán con el resto.The cogs of this piece are too big and won't fit with the others.
engranaje
Noun
1. (acción) 
a. gearing 
2. (mecanismo) 
a. cogs 
3. (de vehículo) 
a. gears 
4. (enlace; de ideas) 
a. chain, sequence 
5. (aparato; político, burocrático) 
a. machinery 
engranaje
1 (Mecánica) (rueda dentada) [de reloj] cogs
plural
; (p)
[de máquina] gear teeth
plural
; (p)
(conjunto de engranajes) gears
plural
; (p)
gear assembly
el engranaje transmite la fuerza a la muela the gearwheels convey the power to the grindstone
engranaje cónico bevel gears
plural
; (p)
engranaje de distribución timing gear
engranaje de inversión de marcha reverse gear assembly
engranaje diferencial differential gear assembly
engranaje helicoidal helicoidal gear assembly
2 (sistema) mechanism
el delicado engranaje de la justicia the delicate mechanism of the judicial system
/al optar por este tipo de campaña electoral/ pusimos en marcha todo un engranaje de relaciones internacionales
el engranaje de la dictadura the machinery of the dictatorship
/ese ministerio/ fue una pieza maestra en el engranaje de la dictadura
una pieza básica del engranaje de poder comunista a fundamental part of the apparatus of communist power
/el alcalde de Barcelona/ se convirtió en una pieza básica del engranaje de poder socialista tal vez tú puedas ser una pieza suelta del engranaje que están pretendiendo montar
Search history
Did this page answer your question?