Quantcast
engendrar
transitive verb
1. (to bring into the world) 
a. to produce 
La reina no engendró ningún heredero.The queen did not produce an heir.
b. to have 
La mujer engendró un solo hijo varón.The woman had only one male child.
c. to give birth to (a woman) 
Creo que he engendrado a un monstruo.I think I've given birth to a monster.
d. to father (a man) 
El marido de Marisa ya no puede engendrar más hijos.Marisa's husband cannot father any more children.
e. to conceive (a woman or a couple) 
David es padre de una niña engendrada por inseminación artificial.David is the father of a little girl conceived by artificial insemination.
f. to beget (literary) 
El sacerdote dijo que el matrimonio sirve para engendrar niños.The priest said that marriage is for begetting children.
2. (to lead to) 
a. to give rise to 
El cambio climático puede engendrar enfermedades, sequías, inundaciones y hambrunas.Climate change may give rise to diseases, droughts, floods and famines.
b. to cause 
El involucramiento del ejército engendró alarma entre los ciudadanos.The involvement of the army caused alarm among citizens.
c. to engender 
Toda esta burocracia engendra un sentimiento de impotencia.All this bureaucracy engenders feelings of powerlessness.
d. to breed 
La violencia engendra violencia.Violence breeds violence.
e. to beget (literary) 
El odio no engendra más que odio.Hatred begets nothing but hatred.
3. (mathematics) 
a. to generate 
Un círculo que gira sobre su eje engendra una esfera.A circle rotating around its axis generates a sphere.
intransitive verb
4. (to reproduce) 
a. to have children 
Después de la enfermedad ya no puede engendrar.Following her illness, she can no longer have children.
b. to get pregnant (a woman) 
Ana tenía dudas sobre si podría engendrar.Ana doubted whether she would be able to get pregnant.
c. to procreate (literary) 
Las mujeres ya no pueden engendrar después de la menopausia.Women can no longer procreate after the menopause.
engendrarse
pronominal verb
5. (to be produced) 
a. to arise 
Debido a la crisis, pueden engendrarse problemas como el desempleo.Problems such as unemployment may arise as a result of the economic crisis.
b. to come about 
No debemos olvidar nunca cómo se engendró el nazismo.We must never forget how Nazism came about.
c. to be born 
Fue aquí donde se engendró la canción más famosa de la cantautora.It was here that the singer-songwriter's most famous song was born.
engendrar
transitive verb
1. (hijo, idea) 
a. to conceive 
2. (originar) 
a. to give rise to 
la falta de cariño engendra inseguridadlack of affection gives rise to insecurity
engendrar
transitive verb
1 (Biología) to beget; breed
2 (Matemáticas) to generate
3 [+problemas, situación] to cause
Verb Conjugations for engendrar
Gerund: engendrando
Participle: engendrado
Indicative
PresentPreteriteImperfectConditionalFuture
yoengendroengendréengendrabaengendraríaengendraré
engendrasengendrasteengendrabasengendraríasengendrarás
él/ella/Ud.engendraengendróengendrabaengendraríaengendrará
nosotrosengendramosengendramosengendrábamosengendraríamosengendraremos
vosotrosengendráisengendrasteisengendrabaisengendraríaisengendraréis
ellos/ellas/Uds.engendranengendraronengendrabanengendraríanengendrarán
View complete conjugation for engendrar
Search history
Did this page answer your question?