en marcha
phrase
1. (functioning) 
Las máquinas de la fábrica están en marcha desde las 9 am hasta las 6 pm.The factory machines are in operation from 9 am to 6 pm.
b. running 
¡Qué raro! No hay nadie dentro del coche, pero el motor está en marcha.How weird! There's no one inside the car, but the engine is running.
c. on 
Cuando llegué a casa, me di cuenta de que me había dejado el ventilador en marcha.When I got home, I realized I'd left the fan on.
2. (in movement) 
a. no direct translation 
Se tiró del coche en marcha y se rompió el brazo.He threw himself out of the car while it was moving and broke his arm.
Los tranvías no paraban, y la gente tenía que subirse en marcha.Streetcars would not stop, and people had to get on while they were moving.
3. (happening) 
a. underway 
El proyecto está en marcha, aunque falta ultimar detalles.The project is underway, although we need to finalize the details.
La investigación policial de los hechos ya está en marcha.A police investigation of the facts is already in progress.
c. on the go 
Las obras de ampliación de la autopista están en marcha, y durarán hasta la primavera.The works for the extension of the freeway are on the go, and will last until the spring.
4. (used to give an order) 
a. let's go 
Venga, en marcha, que se nos hace tarde.Come on, let's go. It's getting late.
b. forward march (military) 
¡Soldados, firmes! ¡Soldados, en marcha!Soldiers, attention! Soldiers, forward march!
Examples
Search history
Did this page answer your question?