do up

do up
verbo transitivo con partícula
1abrochar (fasten)
  • do your coat up -> abróchate el abrigo
2envolver (wrap)
3remozar, renovar (improve appearance of)
  • to do oneself up (familiar) -> arreglarse(dress smartly), ponerse guapo(a) (español de España)
verbo intransitivo
4abrocharse (clothes)

do up [du]
  • To do up one’s shoes -> atarse los cordones o las agujetas o los pasadores de los zapatos
  • Do up your tie -> hazte el nudo de la corbata
  • She was all done up -> estaba muy elegante
Liar, empaquetar, envolver (wrap up/parcel); arreglar, enrollar, como los cabellos; almidonar y planchar, como una tela; fatigarse, cansarse. Abrochar (fasten/coat, necklace, button); subir (zipper). Arreglar (pintando, etc.)(hous).

do up
verb:transitive:plus_adverb
1 (fasten) [+shoes, shoelaces] atar; [+dress] (gen) abrochar; (with zip) cerrar subir la cremallera de;or [+buttons, coat, necklace] abrochar; [+tie] hacer el nudo de; [+zip] cerrar; subir
2 (wrap up) [+parcel] envolver
books done up in paper
have you done up that parcel yet? ¿has envuelto ya ese paquete?
3 (renovate) [+house] reformar; hacer reformas en
if you don't mind hard work you can make a lot of money buying old properties and doing them up
4 (dress up)
she was all done up in her best clothes iba de punta en blanco; (informal)
They looked so fine, done up in their party outfits," recalls Ray's mother Joyce
Mark was done up in a beret and cravat (informal) Mark iba luciendo una boina y un fular
Mark was done up in a beret and cravat as though he was a film director to do [o.s.] up

Paid English to Spanish translation

Word of the Day: la carcajada

hearty laughter, raucous laughter, guffaw