dispararse

dispararse
pronominal verb
1. (to fire) 
a. to go off 
La pistola se disparó sola y Sergio se hizo una herida en el pie.The gun went off and Sergio was injured in the foot.
2. (to rise) 
El precio del oro se ha disparado debido a la escasez del material.The price of gold has shot up because of the shortage of material.
b. to rocket 
La bolsa se disparó esta mañana.The stock market rocketed this morning.
3. (colloquial) (to leave) 
La muchacha se disparó hacia la salida cuando dieron las doce.The girl rushed off towards the exit as soon as it struck twelve.
4. (to trigger) 
a. to go off 
Esta alarma siempre se dispara sin motivo.This alarm always goes off for no reason.
5. (colloquial) (to lose control) 
a. to go off (colloquial) 
Miguel se dispara cuando pierde su equipo.Miguel goes off when his team loses.
6. (colloquial) (to speak in an unreasonable way) 
a. to get carried away (colloquial) 
A ver, no te dispares. Apenas saqué el tema de las vacaciones; todavía no sé si vamos a ir.Wait, don't get carried away. I just brought up the topic of vacation; I still don't know if we'll go.
disparar
transitive verb
7. (to discharge) 
a. to shoot 
El jabalí se abalanzó sobre mí, y no tuve más remedio que dispararle una flecha.The wild boar rushed at me, and I had no choice but to shoot it with an arrow.
b. to fire 
Miguel no disparó ninguna bala, pero aun así fue sentenciado por homicidio.Miguel didn't fire a shot, but he was still sentenced for homicide.
8. (sports) 
a. to shoot 
¿Quién disparó esa chulada de gol?Who shot that beauty of a goal?
b. to take 
Es la primera vez que este jugador va a disparar un penalti; espero que meta gol.It's the first time this player has taken a penalty; I hope he scores a goal.
9. (photography) 
a. to shoot 
¿Vas a disparar la foto o no? Se me están durmiendo las piernas.Are you going to shoot the picture or not? My legs are falling asleep.
b. to take 
Antes de disparar una foto, hay que evaluar los elementos de la escena.Before taking a photo, you need to assess the elements of the scene.
10. (to cause) 
El brote de la enfermedad disparó las alarmas en todo el mundo.The outbreak of the illness triggered alarm bells all over the world.
11. (colloquial) (to treat to) (Mexico) 
Vamos. Yo disparo la comida.Come on. I'm paying for lunch.
b. to buy 
Mamá, ¿me disparas unos tacos?Mommy, will you buy me some tacos?
intransitive verb
12. (to open fire) 
a. to shoot 
Si quieres cazar el ciervo, tienes que disparar ahora.If you want to get that deer, you need to shoot now.
b. to fire 
El atracador disparó al aire para dejar claro que tenía un arma y que estaba dispuesto a usarla.The robber fired into the air to show that he had a firearm and he was willing to use it.
13. (photography) 
Cuando disparas, no sabes si vas a conseguir el efecto que quieres.When you take a photograph, you don't know if you are going to achieve the efffect that you want.
b. to shoot 
La cámara ya está preparada para disparar.The camera is now ready to shoot.
14. (sports) 
a. to shoot 
Almirall disparó a puerta y marcó un gol.Almirall shot at goal and scored.
15. (colloquial) (to treat) (Mexico) 
a. to pay 
No te preocupes si no llevas lana; hoy disparo yo.Don't worry if you don't have any money on you; I'm paying today.
b. to buy 
¿Quieres algo de la miscelánea? Disparo yo.Do you want anything from the convenience store? I'm buying.
c. no direct translation 
¿Se te antoja un helado? Disparo yo.Do you want an ice cream? My treat.
Dice Lupita que dispara las chelas.Lupita says the beers are on her.
disparar
transitive verb
1. (arma, flecha, persona) 
a. to shoot 
2. (tiro) 
a. to fire 
intransitive verb
3. (con arma) 
a. to shoot, to fire 
disparar al aireto shoot in the air
disparar a matarto shoot to kill
disparar contra el enemigoto shoot o fire at the enemy
4. (fig) 
a. no direct translation 
tengo varias preguntas para ti — ¡dispara!I have several questions for you — fire away! o shoot!
5. (con cámara) 
a. to shoot, to take a photograph 
pronominal verb
6. (arma) 
a. to go off 
se le disparó el armahis gun went off
7. (precipitarse; persona) 
a. to rush off 
8. (caballo) 
a. to bolt 
9. (precios, inflación) 
a. to shoot up 
disparar
transitive verb
1 [+arma de fuego, proyectil, tiro] to fire
disparó todas las balas de la pistola los terroristas dispararon tres tiros al secuestrado
[+flecha] to shoot
tensó el arco y disparó la flecha
[+gatillo] to pull
disparó el gatillo pero estaba atascado
le dispararon tres balazos they fired three shots at him
2 (Dep) [+penalti, falta] to take
Ronaldo disparó el penalti disparó la falta y marcó gol
3 (Fotografía)
para disparar la cámara, aprieta el botón to take a photograph, press the button; los paparazzi dispararon sus cámaras al verla salir the paparazzi clicked their cameras when they saw her come out; dispara el flash, que está oscuro use the flash, it's dark
prohibido disparar el flash no flash photography
4 [+consumo, precio]
la subida del petróleo ha disparado la inflación the rise in oil prices has caused inflation to shoot up
la bonanza económica disparó el consumo el precio de la carne ha disparado la inflación
5 (hacer saltar) [+alarma] to trigger; set off
el fuego disparó la alarma
[+proceso, reacción] to spark; spark off
la ruptura le disparó una crisis nerviosa el incidente disparó la tensión entre los dos países
intransitive verb
1 (con un arma) to shoot; fire
¡quieto o disparo! stop or I'll shoot o fire!; los cazadores dispararon al ciervo the hunters shot o fired at the deer
¡nos están disparando!
le dispararon a la cabeza they shot o fired at his head
disparar al aire
la policía disparó contra los manifestantes the police fired on o shot at the demonstrators; ¡no dispares! don't shoot!; el asesino disparó a matar the murderer shot to kill; ¡disparad! fire!; apuntó al blanco y disparó he aimed at the target and fired
la artillería disparó sobre la ciudad
2 (Dep) to shoot
el delantero disparó a puerta the forward shot at o for goal
3 (Fotografía) to shoot
¡enfoca y dispara! focus the camera and shoot
4 (México) (gastar mucho) to spend lavishly
pronominal verb
dispararse
1 [+arma de fuego] to go off; fire
se le disparó el arma e hirió al amigo
2 [+alarma] to go off
la alarma se disparó a causa de la lluvia
3 [+consumo, precios, inflación] to shoot up; rocket
empiezan con un presupuesto que luego se dispara
4 [+pánico, violencia] to take hold
5 (al hablar) to get carried away (familiar)
cuando se dispara hablando no hay quien lo pare
6 (Latinoamérica) (marcharse) to rush off; shoot off (familiar)
Examples
Search history
Did this page answer your question?