Devil in Spanish | English to Spanish Translation and Dictionary
devil
[ˈdevəl]
noun
1. diablo (m) demonio (m)
  • the devil el diablo or demonio
  • poor devil! ¡pobre diablo!
  • you little devil! ¡granujilla! (to child)
  • you lucky devil! ¡qué suerte tienes!
2. (familiar) (for emphasis)
  • what the devil are you doing? ¿qué diablos or demonios estás haciendo?
  • how the devil…? ¿cómo diablos or demonios…?
  • we had a devil of a job moving it sudamos tinta para moverlo
3. (idioms)
  • he's a bit of a devil no se corta un pelo (daring, reckless)
  • go on, be a devil! (familiar) ¡venga pues, date el gusto!
  • to be (caught) between the devil and the deep blue sea estar entre la espada y la pared
  • talk of the devil… hablando del rey de Roma…
  • better the devil you know (than the devil you don't) (Prov) más vale lo malo conocido (que lo bueno por conocer)
  • (to play) devil's advocate (hacer de) abogado (m) del diablo
devil [ˈdevl]
noun
1 (evil spirit) demonio (m); diablo (m)
the Devil el Diablo; go to the devil! ¡vete al diablo! (very_informal); ¡vete a la porra! (informal); (Esp) the devil take it! ¡que se lo lleve el diablo!; devils on horseback ciruelas pasas envueltas en beicon servidas sobre pan tostado
to be between the devil and the deep blue sea estar entre la espada y la pared
(to) give the devil his due ser justo hasta con el diablo
to play the devil with arruinar; estropear
to play (the) devil's advocate hacer de abogado del diablo
to raise the devil armar la gorda
speak or talk of the devil! hablando del rey de Roma (por la puerta asoma)
better the devil you know vale más lo malo conocido que lo bueno por conocer
the devil finds work for idle hands cuando el diablo no tiene que hacer con el rabo mata moscas
2 (person) demonio (m)
poor devil pobre diablo; pobrecitoapobrecita (m) (f);a pobrecita go on, be a devil! ¡anda, atrévete or lánzate!; you little devil! ¡qué diablillo or malo eres!
3 (as intensifier)
the devil it is! ¡qué demonio!; a devil of a noise un ruido de todos los demonios; it was the devil of a job to do! ¡menudo trabajo que (me) costó!; we had the devil of a job or the devil's own job to find it nos costó horrores encontrarlo; I'm in the devil of a mess estoy en un lío tremendo; to work/run like the devil trabajar/correr como un descosido; how/what/why/who the devil ...? ¿cómo/qué/por qué/quién demonios ...?; there will be the devil to pay esto va a costar caro
4 (Jur) aprendiz (m) (de abogado); (Tip) aprendiz (m) de imprenta
transitive verb
1 [+meat] asar con mucho picante
2 (US) fastidiar
intransitive verb
to devil for (Jur) trabajar de aprendiz para
Search history
Did this page answer your question?