report this ad
deshacer
transitive verb
1. to undo (nudo, paquete); to destroy (tarta, castillo de arena)
  • deshacer las maletas to unpack one's suitcases o bags
  • tuvo que deshacer todo el camino porque se había olvidado las llaves en casa she had to go all the way back because she had left her keys at home
2. to melt (disolver) (helado, mantequilla); to dissolve (pastilla, terrón de azúcar)
3. to tear up (despedazar) (libro); to cut up (res, carne)
4. to cancel (poner fin a) (contrato, negocio); to break (pacto, tratado); to foil (plan, intriga); to dissolve (organización)
  • tenemos que deshacer este lío we have to sort this problem out
5. to rout (destruir) (enemigo); to ruin (matrimonio)
6. to devastate (afligir)
deshacerse
pronominal verb
1. to come undone (nudo, trenza)
2. to melt (disolverse) (helado, mantequilla, nieve); to dissolve (pastilla, terrón de azúcar)
3. to go to pieces (afligirse)
  • se deshizo en lágrimas al enterarse he dissolved into tears when he found out
4. (librarse)
  • deshacerse de to get rid of
  • se deshicieron de un sofá viejo they got rid of an old sofa
also:
  • deshacerse en elogios (con o hacia alguien) to lavish praise (on somebody)
also:
  • deshacerse por alguien to bend over backward for somebody; (desvivirse) to be madly in love with somebody (estar enamorado)
deshacerdeshecho (participio_de_pasado)
transitive verb
1 (separar) [+nudo, lazo] to untie; undo
no hay forma de deshacer este nudo no te deshagas los lazos de las botas
[+costura] to unpick
deshizo las costuras de los lados porque le quedaba el vestido un poco estrecho
[+fila, corro] to break up
deshagan la fila, por favor deshizo el reloj por completo pero luego no supo montarlo
2 (desarreglar) [+maleta] to unpack
¿me ayudas a deshacer la maleta?
[+rompecabezas] to break up; [+paquete] to undo; unwrap; [+cama] (al dormir) to mess up; (para cambiar las sábanas) to strip
deshaz la cama para que se airee
cuando deshagas los rompecabezas no mezcles las piezas de unos con otros jugad en la habitación pero sin deshacer las camas no creo que haya dormido aquí porque la cama está sin deshacer
deshacía una y otra vez su peinado she kept redoing her hair; era imposible deshacer lo hecho what had been done couldn't be undone; puede hacer y deshacer a su antojo she is free to do as she wishes; la cama estaba sin deshacer the bed hadn't been slept in
posee patente de corso para hacer y deshacer a su antojo los jefes con personal a su mando están haciendo y deshaciendo a su antojo aquí el único con permiso para hacer y deshacer es Belloch Francia es el caso opuesto en el que el Estado hace y deshace Las alianzas se hacen y deshacen en función de la relación de fuerzas las naciones se hacen y deshacen en pocos anyos (Alemania, Checoslovaquia, Andorra
3 (derretir) [+nieve, helado] to melt
el calor deshizo el helado las lluvias deshicieron la nieve
4 (disolver) [+pastilla, grumos] to dissolve; (desmenuzar) [+bizcocho, pastel, cubito de caldo] to crumble
estás deshaciendo los bizcochos da vueltas despacio para deshacer los grumos de la bechamel
deshacer algo en agua to dissolve sth in water
deshaz la pastilla en un vaso de zumo
5 (desgastar) [+zapatos, ropa] to wear out
deshacéis los zapatos en cuatro días
[+metal] to wear down; wear away
6 (estropear) [+vista, proyecto, vida] to ruin
le compraron ese coche ayer y ya lo ha deshecho no quería deshacer el encanto de una tarde tan maravillosa la lluvia deshizo el techo
la marea deshizo los castillos de arena the tide washed away o broke up our sandcastles
levantamos castillos que la marea deshizo no pudieron deshacer el empate la tormenta deshizo el barco la apisonadora deshizo el coche este trabajo te deshace las manos la actriz se queja de que los focos la están deshaciendo la vista
este contratiempo nos ha deshecho los planes this setback has ruined our plans
7 [+persona] to shatter
la repentina muerte de su esposa le ha dejado deshecho
8 [+contrato, alianza, acuerdo] (romper) to break
al cometer el atentado han deshecho el tratado
(cancelar) to annul
deshicimos el contrato porque algunas de las cláusulas no eran ya relevantes el ministro de Industria ha negado que se vayan a deshacer todos los acuerdos firmaron ayer un acuerdo para deshacer la alianza que mantenían desde 1990
9 (enmendar) [+agravio] to right; put right; [+equívoco, malentendido] to resolve
¿ya has deshecho el equívoco? quiere deshacer un malentendido de muchos años pido que se deshagan las absurdas imputaciones que pone en su escrito al Presidente
deshacer el camino to retrace one's steps
al ver que anochecía deshice el camino andado
10 (dispersar) [+manifestación] to break up; [+enemigo] to rout
al atacar desde distintos frentes deshicieron al ejército enemigo la policía deshizo la manifestación con gases lacrimógenos
11 (derrotar) [+contrario] to take apart; dismantle
el equipo visitante ha deshecho en este partido al local sin problemas
pronominal verb
deshacerse
1 (separarse) [+nudo] to come undone; come untied; [+costura] to come undone; split; [+moño, trenza] to come undone
2 (romperse) to smash; shatter
el jarrón se deshizo al caer
el libro se le deshizo en las manos the book came apart in his hands; el jarrón se deshizo en sus manos the vase just fell to pieces o came apart in his hands; cuando lo levanté, se me deshizo todo when I lifted it up it all fell to bits
era tan viejo que se deshizo al cogerlo los libros se deshicieron en las manos cuando los cogieron
3 (derretirse) [+caramelo, hielo] to melt
se deshacen en la boca they melt in your mouth; el hielo se deshizo al subir la temperatura the ice melted as the temperature rose
el hielo se está deshaciendo los riñoncillos que de tiernos se deshacen en la boca, todo se deshizo en sus manos creyó haber conseguido algo en la vida, cuando en realidad todo se deshizo en sus manos me parece que todas las creencias se deshacen entre mis manos
4 (desmembrarse) [+organización, manifestación] to break up; [+ejército] to be routed
cuando se deshizo la reunión when the meeting broke up
la compañía se deshizo y los artistas se fueron cada uno por su lado Cuando el (equipo) Toshiba se deshizo, Jalabert fue un objetivo sencillo de conseguir al acabar el baile se deshicieron los corros
5 (desaparecer) to vanish
se deshizo como el humo it vanished into thin air
6 [+persona] (afligirse) to go to pieces; (impacientarse) to be at one's wits' end
se ha deshecho tras la tragedia she has gone to pieces since the tragedy
7
deshacerse de (queriendo) to get rid of; (sin querer) to part with; (Dep) to dispose of; (Com) to dump
logramos deshacernos de él we managed to get rid of him; no quiero deshacerme de eso I don't want to part with that
Agassi se deshizo de Boris Becker por 6-2 y 7-5 el Olympiakos se deshizo del Buckler de Bolonia en un duro encuentro (65-62)
8 (esforzarse)
se deshace trabajando he works incredibly hard
deshacerse en
deshacerse en cumplidos con algn to be very complimentary towards sb; shower sb with compliments; deshacerse en elogios con algn to be full of praise for sb; shower sb with praise; deshacerse en excusas to apologize profusely
y él se deshizo en excusas
deshacerse en lágrimas to burst o dissolve into tears
se deshace por su familia he bends over backwards for his family
deshacerse por hacer algo to strive to do sth; do one's utmost to do sth; deshacerse por complacer a algn to strive to please sb; do one's utmost to please sb
9 (Med) (debilitarse) to get weak; grow feeble; (consumirse) to waste away
Verb Conjugations for deshacer
Gerund: deshaciendo
Participle: deshecho
The irregular conjugations of this verb are in red.
Indicative
PresentPreteritImperfectConditionalFuture
yodeshagodeshicedeshacíadesharíadesharé
deshacesdeshicistedeshacíasdesharíasdesharás
él/ella/Ud.deshacedeshizodeshacíadesharíadeshará
nosotrosdeshacemosdeshicimosdeshacíamosdesharíamosdesharemos
vosotrosdeshacéisdeshicisteisdeshacíaisdesharíaisdesharéis
ellos/ellas/Uds.deshacendeshicierondeshacíandesharíandesharán
View complete conjugation for deshacer
Search history
report this ad
Did this page answer your question?
report this ad