desgracia
feminine noun
1. (ill fortune) 
a. misfortune 
Durante el vuelo, tuve la desgracia de estar sentado al lado de una persona que roncaba muy fuerte.During the flight, I had the misfortune of sitting next to somebody who snored really loudly.
b. bad luck 
Esa vieja pintura que encontraste nos trajo solo desgracias. ¡Deshazte de ella ahora mismo!That old painting you found has brought us nothing but bad luck. Get rid of it immediately!
2. (instance of bad luck) 
a. tragedy 
¡Me dejé la cartera en casa y no tengo dinero para volver! ¡Qué desgracia!I left my purse at home and have no money to come back! What a tragedy!
b. disaster 
La inundación fue una verdadera desgracia para los pobladores de la zona.The flood was a real disaster for the people who lived in the area.
3. (state of dishonor) 
a. disgrace 
López era la estrella del equipo hasta cayó en desgracia por pegarle al árbitro.Lopez was the star of the team until he fell into disgrace for hitting a referee.
desgracia
Noun
1. (mala suerte) 
a. misfortune 
ha tenido la desgracia de sufrir dos accidentes aéreosshe's had the misfortune to be in two air accidents
bastante desgracia tengo ya con haber perdido mi trabajoit's bad enough having lost my job
por desgraciaunfortunately
2. (catástrofe) 
a. disaster 
desgracias personalescasualties
es una desgracia que…it's a terrible shame that…
3. (expresiones) 
caer en desgraciato fall into disgrace
es la desgracia de la familiahe's the shame of the family
desgracia
1 (mala suerte) misfortune
tuve la desgracia de encontrármelo en el cine I had the misfortune to o I was unfortunate enough to run into him at the cinema
tuvimos la desgracia de perder a mi padre
por desgracia unfortunately
por desgracia, mañana no podré verte -¿tienes que estudiar hoy? -Sí, por desgracia
estar en desgracia to have constant bad luck; en la desgracia se conoce a los amigos a friend in need is a friend indeed
2 (revés) misfortune
la familia ha sufrido una serie de desgracias the family has suffered a series of misfortunes
tuvo la desgracia de perder joven a su marido
ha ocurrido una desgracia something terrible has happened; ha muerto, ¡qué desgracia! she has died, what a terrible thing (to happen)!; estos niños solo me traen desgracias these children are nothing but trouble
las desgracias nunca vienen solas it never rains but it pours
3
desgracias personales (víctimas) casualties
no hay que lamentar desgracias personales there were no casualties
4
caer en desgracia to lose favour o favor; (EEUU) fall from favour o favor; (EEUU)
Search history
Did this page answer your question?