dejar caer

dejar caer
transitive verb phrase
1. (to let go of) 
a. to drop 
Lucía dejó caer las llaves del coche sobre la mesa y dijo, "Hoy te toca llevar a los niños al colegio".Lucia dropped the car keys on the table and said, "It's your turn to take the kids to school today."
2. (to allow to fall) 
Me encanta cuando Lydia se deshace el moño y deja caer su cabello por la espalda.I love it when Lydia undoes her bun and lets her hair fall down her back.
3. (to say) 
Sánchez siempre deja caer alguna impertinencia cuando habla.Sanchez always slips in some impertinent remark when he speaks.
Margarita dejó caer en la reunión de ayer que no le importaría ocupar tu puesto mientras estás de baja por maternidad.At yesterday's meeting Margarita let drop that she wouldn't mind replacing you while you're on maternity leave.
Durante la conversación dejé caer los nombres de algunos posibles candidatos, entre ellos el tuyo.I mentioned the names of a few possible candidates during the conversation; yours was one of them.
dejarse caer
intransitive verb phrase
4. (colloquial) (to come by; often used with "por") 
Hace tiempo que Boris dejó de jugar torneos de ajedrez, pero de vez en cuando se deja caer por el club para jugar unas partidas.Boris quit playing chess tournaments a while ago, but every now and then he drops by the club to play a few games.
Déjate caer por aquí cuando quieras. Siempre eres bienvenido.Drop in any time you want. You're always welcome.
5. (to come down from a standing position) 
Para hacer puenting solo tienes que mirar al frente y dejarte caer.To do bungee jumping all you have to do is look ahead and let yourself fall.
b. to fall 
Miguel se dejó caer sobre el sofá y prendió el televisor.Miguel fell on the sofa and turned on the TV.
c. to flop down (colloquial) 
Diana se dejó caer sobre la cama y se quedó dormida al instante.Diana flopped down onto the bed and immediately fell asleep.
Examples
Search history
Did this page answer your question?