dead

dead
adjective
1. (no longer alive) 
a. muerto 
I found a dead roach behind the sofa.Encontré una cucaracha muerta detrás del sofá.
2. (colloquial) (figurative) (extremely tired) 
a. muerto (colloquial) (figurative) 
I'm dead after today's workout.Estoy muerto después del entrenamiento de hoy.
3. (colloquial) (disconnected) 
The power's dead, so we'd better get some flashlights.La luz está desconectada, así que deberíamos buscar unas linternas.
b. cortado 
The telephone line went dead because I didn't pay the bill.La línea de teléfono está cortada porque no pagué la factura.
4. (lacking activity) 
a. muerto (colloquial) 
The mall is completely dead during the week.El centro comercial está completamente muerto durante la semana.
b. bajo (season) 
Winter is dead season for hostels near the beach.El invierno es temporada baja para los hostales cerca de la playa.
5. (linguistics) 
a. muerto 
Latin is a dead language.El latín es una lengua muerta.
6. (uncharged) 
a. descargado (battery) 
Can I use your phone? My battery is dead.¿Puedo usar tu teléfono? Mi batería está descargada.
b. agotado (battery) 
I left the headlights on and the battery is dead now.Dejé los faros prendidos y ahora la batería está agotada.
7. (not working) 
a. muerto 
The speaker couldn't start his talk because the microphone was dead.El orador no podía empezar su plática porque el micrófono estaba muerto.
8. (figurative) (numb) 
a. dormido 
My left hand is dead; I think I slept too much in the same position.Tengo dormida la mano izquierda; creo que dormí demasiado en la misma posición.
9. (technical) (sports) 
a. muerto 
The ball is dead when the batter is hit by a pitch.La pelota está muerta cuando un lanzamiento golpea al bateador.
b. parado 
The ball is dead when it goes out of bounds.El balón está parado cuando sale de juego.
10. (unlit) 
a. apagado 
The firemen have confirmed that the fire is finally dead.Los bomberos han confirmado que el incendio finalmente está apagado.
11. (absolute) 
a. en seco (adverb) 
The bus came to a dead stop.El autobús paró en seco.
b. total 
The library was in dead silence.La biblioteca estaba en silencio total.
adverb
12. (empty) 
a. vacío 
This wine's dead; let's open another.Este vino ya está vacío, abramos otro.
13. (abruptly) 
a. en seco 
The train stopped dead at the edge of the cliff.El tren se paró en seco al borde del acantilado.
14. (colloquial) (absolutely) 
You can be dead sure of my innocence.Puedes estar completamente seguro de mi inocencia.
Time showed that I was dead wrong.El tiempo demostró que estaba totalmente equivocado.
15. (colloquial) (intensifier) (United Kingdom) 
a. no direct translation 
The car ahead of us was dead slow.El carro de adelante iba lentísimo.
The exam was dead easy; I'll get a 10 for sure.El examen fue muy fácil, seguro que sacaré un 10.
16. (colloquial) (exactly) 
a. justo 
Judith arrived dead on time to the interview.Judith llegó justo a tiempo a la entrevista.
plural noun
17. (those not living) 
The dead were buried in trenches during the war.Los muertos fueron enterrados en zanjas durante la guerra.
noun
18. (depth) 
a. no direct translation 
The explorers decided to go to Siberia in the dead of winter.Los exploradores decidieron ir a Siberia en pleno invierno.
The party kept going in the dead of the night.La fiesta continuó hasta altas horas de la madrugada.
dead
adjective
1. (not alive) 
a. muerto(a) 
a dead manun muerto
a dead womanuna muerta
to be deadestar muerto(a)
2. (fig) 
a. no direct translation 
to be dead to the worlddormir como un tronco
3. (colloquial) 
a. no direct translation 
over my dead body!¡por encima de mi cadáver!
4. (colloquial) 
a. no direct translation 
I wouldn't be seen dead in that dress!¡no me pondría ese vestido ni borracha!
5. (colloquial) 
a. no direct translation 
as dead as a doornail or a dodomuerto(a) y bien muerto(a)
6. (fig) 
a. no direct translation 
dead and buriedfiniquitado(a)
half dead with frightmedio muerto(a) de miedo
dead or alivevivo(a) o muerto(a)
7. (colloquial) 
a. no direct translation 
if dad finds out, you're deadsi papá se entera, te mata
the Dead Seael Mar Muerto
8. (numb) 
a. dormido(a) 
my leg went deadse me durmió la pierna
9. (lacking energy; voice, eyes) 
a. apagado(a) 
10. (battery) 
a. gastado(a), agotado(a) 
the phone or line is deadno hay línea
this place is dead in wintereste lugar está muerto en invierno
dead ball situationjugada f a balón parado
11. (also fig) 
a. no direct translation 
dead endcallejón sin salida
12. (fig) 
a. no direct translation 
he's a dead weightes un peso muerto
13. (absolute) 
a. no direct translation 
dead calmcalma chicha
dead heatempate m
14. (colloquial) 
a. no direct translation 
it/he was a dead lossresultó ser un desastre total
15. (colloquial) 
a. no direct translation 
to be a dead ringer for somebodyser idéntico(a) a alguien
adverb
16. (completely) 
a. no direct translation 
to be dead set against somethingoponerse rotundamente a algo
to stop deadpararse en seco
17. (colloquial) 
a. no direct translation 
to be dead wrongequivocarse de medio a medio
18. (colloquial) 
a. no direct translation 
dead beat or tiredhecho(a) polvo, molido(a)
dead slowmuy despacio
19. (colloquial) 
a. tela de (very) 
dead easyfacilísimo(a), chupado(a)
20. (exactly) 
a. no direct translation 
dead on six o'clocka las seis en punto
Noun
21. (general) 
a. no direct translation 
at dead of nighta altas horas de la noche
in the dead of winteren pleno invierno
22. (general) 
a. no direct translation 
the deadlos muertos
to rise from the deadresucitar (de entre los muertos)
dead [ded]
adjective
1 [+person, animal, plant] muerto; difunto (formal); [+leaf] marchito; seco
dead man muerto (m); the dead king el difunto rey; to be dead estar muerto; he's been dead for two years hace dos años que murió
dead or alive vivo o muerto
to be dead on arrival (in hospital) ingresar cadáver
dead and buried muerto y bien muerto
to drop (down) dead caer muerto
drop dead! ¡vete al cuerno! (informal)
to fall down dead caer muerto
over my dead body! ¡ni muerto!; ¡ni de chiste!
as dead as a dodo or a doornail or mutgaton más muerto que mi abuela
dead duck
he's a dead duck está quemado; that issue is a dead duck esa cuestión ya no tiene interés
to be dead on one's feet estar hecho migas or polvo (informal)
When we arrived the police there were exhausted. They were stumbling around, dead on their feet I'm usually dead on my feet at the end of the game
dead from the neck up bruto; imbécil; zoquete (informal)
to flog a dead horse
beat a dead horse (US)
machacar en hierro frío
you're dead meat! ¡te vas a enterar!; ¡vas a ver lo que es bueno!
Show your face around here again and you're dead meat! The prison officials consider these guys dead meat, anyway. Why worry about someone going to the dentist when they're planning to kill him anyway?
I wouldn't be seen dead there ni muerto ni vivo me verán allí
to be dead in the water [+economy, talks etc] haberse ido al garete; [+politician, sportsperson etc] estar acabado
he/she was dead to the world (asleep) estaba dormido/a como un tronco
dead men tell no tales los muertos no hablan
2 (finished with)
is that glass/drink dead? ¿ha terminado su vaso?; ¿puedo levantar su vaso?
3 (inactive) [+volcano, fire] apagado; [+cigarette, match] gastado; [+battery] agotado; [+telephone line] cortado; desconectado; [+wire] sin corriente; [+language, love, town, party] muerto; [+custom] anticuado; (Dep) [+ball] parado; fuera de juego
the line has gone dead (Telec) la línea está cortada or muerta
Latin is a dead language
4 (numb)
my fingers have gone dead (gen) se me han dormido los dedos; (with cold) se me han entumecido los dedos
he is dead to all pity es incapaz de sentir compasión
5 (complete) [+silence, calm] total; completo; (exact) [+centre] justo
a dead cert una cosa segura
to fall into a dead faint desmayarse totalmente
a dead loss (person) un inútil; (thing) una birria
a dead ringer for el doble de; la viva imagen de
to come to a dead stop pararse en seco
adverb
1 (completely, exactly)
he stopped dead se paró en seco
dead slow (Aut) reducir la marcha; (Náut) muy despacio
to be dead against sth estar totalmente opuesto a algo
dead ahead todo seguido; todo derecho
dead between the eyes justo entre los ojos
dead level completamente plano
to be dead set on doing sth estar decidido a hacer algo
to be dead set against sth estar totalmente opuesto a algo
dead straight todo seguido; todo derecho
dead on target justo en el blanco
dead on time a la hora exacta
2 (Britain) (very)
to be dead beat estar hecho polvo (informal)
dead broke sin un duro
dead certain completamente seguro
dead drunk borracho perdido
dead easy facilón; chupado (very_informal)
dead tired muerto (de cansancio)
3
to cut sb dead hacer el vacío a algn
noun
1
the dead los muertos (m); to come back or rise from the dead resucitar
...a movie about a pet dog that comes back from the dead
2
at dead of night in the dead of night a altas horas de la noche
in the dead of winter en pleno invierno
modifier
dead end (n) callejón (m) sin salida
to come to a dead end llegar a un punto muerto
dead hand (n) [of state, bureaucracy] peso (m) muerto
...removing the dead hand of the state from economic life She says her top priority will be to "cut through the dead hand of bureaucracy" ...those nations still struggling to shrug off the dead hand of communism
dead heat (n) (Dep) empate (m)
dead letter (n) letra (f) muerta
dead march (n) marcha (f) fúnebre
dead matter (n) materia (f) inanimada
dead reckoning (n) estima (f)
Dead Sea (n) mar (m) Muerto
the Dead Sea Scrolls los manuscritos del mar Muerto
the dead season (n) (Tourism) la temporada baja
dead weight (n) peso (m) muerto; [of vehicle] tara (f); lastre (m); carga (f) inútil
Examples
Search history
Did this page answer your question?