Quantcast
dash
noun
1. (small quantity) 
a. la pizca (F) (salt, pepper) 
Add a dash of salt to taste.Agrega una pizca de sal al gusto.
b. la gota (F) (liquid) 
You could put a dash of wine in with the meat.Podrías echarle una gota de vino a la carne.
c. el chorrito (M) (liquid) 
I'd like a bourbon with a dash of soda, please.Me gustaría un bourbon con un chorrito de soda, por favor.
d. el toque (M) (color) 
This scarlet pocket square will add the perfect dash of color to your gray suit.Este pañuelo de bolsillo escarlata le dará el toque de color perfecto a tu traje gris.
2. (written character) 
a. el guion (M) (punctuation) 
A dash can indicate a pause in — hey! Are you still listening to me?Un guion puede señalar una pausa en — ¡oye! ¿todavía me escuchas?
b. la raya (F) (Morse code) 
A dot followed by a dash represents the letter "A" in Morse code.Un punto seguido por una raya representa la letra "A" en código Morse.
3. (action of running) 
a. la carrera (F) 
After the dash through the rain, my feet were soaked.Después de la carrera por la lluvia, tenía los pies empapados.
4. (energy) 
a. el brío (M) 
The pianist performed the piece with gusto and dash.La pianista tocó la pieza con ganas y brío.
5. (sports) 
a. la carrera (F) (sprint) 
My favorite track event is the 100-meter dash.Mi prueba de pista favorita es la carrera de 100 metros.
6. (colloquial) (automotive) 
a. el tablero de mandos (M) 
Oh no, I left my sunglasses on the dash in the car.¡Ay! Dejé mis gafas en el tablero de mandos en el carro.
b. el salpicadero (M) 
The dash in this car has a digital display.El salpicadero de este coche tiene pantalla digital.
transitive verb
7. (to smash) 
a. estrellar 
The wind dashed the tree branch against the house.El viento estrelló la rama del árbol contra la casa.
b. arrojar 
She dashed the glass against the ground and left the room furious.Arrojó la copa contra el suelo y se marchó del cuarto furiosa.
8. (to spoil) 
a. frustrar 
I knew something would dash my hopes of becoming an astronaut.Sabía que algo frustraría mis esperanzas de ser astronauta.
b. truncar 
Why did you have to dash my dreams of being a movie star?¿Por qué tuviste que truncar mis sueños de ser estrella de cine?
c. defraudar 
You have dashed my trust in human nature.Defraudaste mi confianza en la naturaleza humana.
intransitive verb
9. (to go quickly) 
a. correr 
I dashed home as soon as I got the call from my wife.Corrí a casa en cuanto recibí la llamada de mi mujer.
b. precipitarse 
The thief dashed toward the door, but the police blocked his way.El ladrón se precipitó hacia la puerta, pero la policía le bloqueó el paso.
10. (to crash) 
a. romper (wave) 
The waves dashed against the cliffs below our house.Las olas rompían contra los riscos que estaban debajo de nuestra casa.
b. estrellarse 
The garbage can dashed against the garage door in the wind.El bote de basura se estrelló contra la puerta del garaje con el viento.
interjection
11. (old-fashioned) (used to express surprise or displeasure) (United Kingdom) 
Dash! I seem to have forgot my coat at home. How daft!¡Caramba! Parece que olvidé mi abrigo en casa. ¡Qué tonto!
The wheel of my carriage has broken! Dash it all!¡La rueda de mi carruaje se rompió! ¡Demontres!
dash
Noun
1. (of liquid) 
a. el chorrito (M) 
2. (fig) 
a. la toque m, pizca (F) (of humor, color) 
3. (hyphen, in morse) 
a. la raya (F) 
4. (run) 
a. la carrera (F) 
to make a dash for itechar a correr
5. (style) 
a. el dinamismo m, brío (M) 
to cut a dashcausar sensación
transitive verb
6. (throw) 
a. arrojar 
to dash something to the groundarrojar algo al suelo
7. (destroy) 
to dash somebody's hopestruncar las esperanzas de alguien
8. (colloquial) 
dash (it)!¡caramba!
intransitive verb
9. (move quickly) 
a. correr, ir apresuradamente 
to dash in/outentrar/salir apresuradamente
to dash about or aroundcorrer de acá para allá
10. (colloquial) 
I must dashtengo que salir pitando
dash [dæʃ]
noun
1 (small quantity) [of liquid] gota (f); chorrito (m); [of salt, pepper] pizca (f); [of colour] toque (m)
with a dash of soda con una gota or un chorrito de sifón
2 (punctuation mark) also (Morse) raya (f)
3 (rush) carrera (f)
there was a mad dash for the exit todos se precipitaron hacia la salida
It was so hot that as soon as the film finished there was a mad rush for the door
to make a dash at or towards precipitarse hacia; we had to make a dash for it tuvimos que salir corriendo
4 (US) (Dep)
the 100-meter dash los 100 metros lisos
5 (flair, style) brío (m)
to cut a dash destacar
6 (Aut)
transitive verb
1 (throw)
to dash sth to the ground tirar or arrojar algo al suelo; to dash sth to pieces hacer añicos algo; estrellar algo; to dash one's head against sth dar con la cabeza contra algo
2 [+hopes] frustrar; defraudar
to dash sb's spirits desanimar a algn
intransitive verb
1 (smash) estrellarse
the waves are dashing against the rock las olas rompen contra la roca
2 (rush) ir de prisa; precipitarse
to dash away/back salir/volver corriendo; to dash in/out entrar/salir disparado; to dash past pasar como un rayo; to dash up [+person] llegar corriendo; [+car] llegar a toda velocidad; I must dash me voy corriendo
interjection
dash it (all)! ¡demontre! (informal); ¡porras! (informal)
Search history
Did this page answer your question?