cut out
∗cut out
verbo transitivo con partícula
1recortar (picture); extirpar (tumor); eliminar (from text, film)
- to c out cigarettes -> dejar de fumar
2(idioms)
- to c somebody out of a deal -> excluir a alguien de un trato
- to c somebody out of one's will -> desheredar a alguien
- to be cut out for something -> estar hecho(a) para algo (suited)
- I've really got my work cut out (familiar) -> lo tengo verdaderamente difícil, me las estoy viendo negras
- c it out! (familiar) -> ¡basta ya!
verbo intransitivo
3calarse (engine)
Copyright © 2006 Chambers Harrap Publishers Limited
cut out [kat-glas]
- He cut me out of his will -> me excluyó de su testamento
- Cut it out! -> ¡basta ya
- I’m not cut out to be a teacher -> no estoy hecho para la enseñanza
Tajar o cortar; formar, hacer, proporcionar o disponer alguna cosa en debida proporción; proyectar, trazar; adoptar; excluir, privar; exceder, aventajar. Recortar (article, photograph). Cortar (dress, cookies). Eliminar, suprimir (exclude/noise, carbohydrates). Pararse, calarse (stop working/engine). Apagarse (switch off).
cut out
verb:transitive:plus_adverb
1 [+article, picture] recortar; [+dress, skirt etc] cortar; [+diseased part] extirpar
to be cut out for sth/to do sth estar hecho para ser algo/hacer algo
he's not cut out to be a poet no tiene madera de poeta
you'll have your work cut out for you te va a costar trabajo
he had his work cut out to finish it tuvo que trabajar duro para terminarlo
2 (exclude) [+unnecessary details] eliminar; suprimir; [+light] tapar; [+intermediary, middleman] saltarse a; eliminar
he cut his nephew out of his will borró de su testamento la mención del sobrino; you can cut that out for a start! (informal) ¡para empezar deja de hacer eso!; cut out the singing! (informal) ¡basta ya de cantar!; cut it out! (informal) ¡basta ya!
verb:intransitive:plus_adverb
[+car engine] pararse; (Electricity and Electronics) cortarse; interrumpirse;Collins Complete Spanish Electronic Dictionary © HarperCollins Publishers 2011
