report this ad
cubrir
transitive verb
1. to cover (tapar, recubrir, recorrer)
  • cubrir algo de algo to cover something with o in something
  • cubrir a alguien de insultos/alabanzas to heap insults/praise on somebody
2. to cover (proteger) (retirada, asegurado)
3. to fill (puesto, vacante)
4. to cover (gastos)
  • el presupuesto no cubre todos los gastos the budget doesn't cover all the expenses
  • cubrir gastos to break even (exactamente)
5. to cover (noticia)
6. (el macho a la hembra)
  • cubrir a to mate with
cubrirse
pronominal verb
1. to become covered (taparse) (de with)
2. to shelter (protegerse) (de from)
3. to put one's hat on (con sombrero)
4. to cover oneself (con ropa) (de with)
5. to cloud over (cielo)
6. (llenarse)
  • cubrirse de gloria to cover oneself in o with glory; (triunfar) to land oneself in it (Irónico)
cubrircubierto (participio_de_pasado)
transitive verb
1 (ocultar) [+superficie, objeto] to cover
un velo le cubría el rostro a veil covered her face
la actriz cubría su cabeza con un sombrero de plumas su bigote prusiano que le cubría buena parte de la cara
las nubes cubrían la cima de la montaña the mountain top was covered by clouds; habían cubierto el suelo de papeles they had covered the floor with papers
unos nubarrones grises cubrían el sol la nieve cubre hoy gran parte del norte del país Una sábana manchada de sangre cubría su cuerpo cincuenta metros cuadrados de frescos que cubren las paredes de la capilla
[+agua]
lo cubrieron las aguas the waters closed over it
el agua casi me cubría
no te metas donde te cubra el agua don't go out of your depth
(poner techo a) to roof; roof over
queremos cubrir parte del patio we want to roof (over) part of the patio
[+fuego] to make up; bank up
2 (llenar) [+agujero] to fill in; [+hueco] to fill
cubrieron el hoyo con la tierra del jardín they filled in the hole with soil from the garden; cubrir el hueco existente en el mercado to fill the existing gap in the market
este proyecto empresarial pretende cubrir el hueco existente en el mercado cubrir algo [de] algo
cubrir a algn de alabanzas to heap praises on sb
cubrir a algn de atenciones to lavish attention on sb
cubrir a algn de besos to smother sb with kisses
cubrir a algn de improperios to shower sb with insults
cubrir a algn de oprobio to bring shame on sb
3 (proteger) (Dep) (Mil) to cover
intenta llegar a las líneas enemigas: nosotros te cubriremos try to get to the enemy lines: we'll cover you; cubrir su retirada to cover one's retreat
4 (recorrer) [+ruta, distancia] to cover
el Eurotúnel perjudica a los transbordadores que cubren esa misma ruta
cubrió 80 kms en una hora he covered 80 km in an hour; el autocar cubría el trayecto entre León y Madrid the coach was travelling between León and Madrid
un avión que cubría el trayecto Madrid-Buenos Aires
5 (ocupar) [+vacante, plaza] to fill
la Administración quiere cubrir urgentemente varias plazas la Administración quiere cubrir urgentemente varias plazas del Ministerio de Agricultura La Orquesta sinfónica de Bilbao anuncia la convocatoriapara cubrir las plazas siguientes: violín 1 tutti); 1 violín 2 solista); 1 clarinete-clarinete bajo (tutti). habrá elecciones extraordinarias para cubrir los escaños vacantes
6 (pagar) [+gastos, déficit, préstamo] to cover
esto apenas cubre los gastos this scarcely covers the expenses
la beca cubre gastos de viaje y alojamiento con ese dinero no les llega para cubrir sus gastos el Tesoro tiene ahora mayores necesidades de financiación para cubrir el déficit público se pagarán 30 millones para cubrir las deudas Lloyd's está al borde de ser declarados en bancarrota, por lo que no pueden cubrir deudas por valor de 1.300 millones de libras
7 (satisfacer) [+necesidades, demanda] to meet
esto cubre todas nuestras necesidades this meets all our needs
son necesarias 250 toneladas de harina por día para cubrir las necesidades de la población las líneas aéreas que no tienen plazas suficientes para cubrir la creciente demanda MERCOSUR cubre un área de doce millones de kilómetros
8 (Prensa) [+suceso] to cover
todos los periódicos cubrieron la noticia all the newspapers covered the event
lleva más de veinte años cubriendo la información de la Familia Real él cubre la información internacional en un periódico de provincias sus memorias cubren gran parte de la moderna historia del jazz
9 (Zoología) (montar) to cover
10 (disimular) [+emoción] to cover up; conceal
cubre su tristeza con una falsa alegría she covers up o conceals her sadness with a false cheerfulness
cubrir las apariencias o las formas to keep up appearances
En el nombre del padre (Sheridan) y Lo que queda del día (Ivory)no lograron siquiera uno de esos Oscar mínimos que, al menos, sirven para cubrir las apariencias
pronominal verb
cubrirse
1 [+persona] (ocultarse) to cover o.s.
se cubrió con una capa
cubrirse la cabeza to cover one's head
los hombres se cubren la cabeza en los templos judíos el niño se cubría la cabeza con las manos
cubrirse el rostro to cover one's face
la actriz intentó cubrirse el rostro para que no la fotografiasen
(ponerse el sombrero) to put on one's hat
2 (llenarse)
cubrirse de algo to be covered with o in sth
Muy pronto mi cara se cubre de sangre el viejo árbol se cubre de flores
el campo se cubre de flores en primavera the countryside is covered with flowers in spring
Las calles empezaron a cubrirse de enormes carteles con su rostro de bonachón patriarca
cubrirse de gloria to cover o.s. with o in glory; to show o.s. up
el general se había cubierto de gloria en la Segunda gerra Mundial Ustedes me presentan como un "asesino a sueldo" que trata de cubrirse de gloria casi dos de cada diez víctimas mortales del asedio de Sarajevo son niños. No está nada mal, si se considera que hablamos de una ciudad que la llamada comunidad internacional decidió poner bajo su protección hace ya muchos meses. En resumen: que nos estamos cubriendo de gloria.
3 (protegerse) to cover o.s.
los soldados se cubrieron del fuego enemigo
cubrirse contra un riesgo to cover o protect o.s. against a risk
cubrirse las espaldas to cover o.s.; cover one's back
el autor del artículo intentó cubrirse las espaldas incluyendo numerosas pruebas que sostenían sus acusaciones
4 (Meteorología) [+cielo] to become overcast
Verb Conjugations for cubrir
Gerund: cubriendo
Participle: cubierto
Indicative
PresentPreteritImperfectConditionalFuture
yocubrocubrícubríacubriríacubriré
cubrescubristecubríascubriríascubrirás
él/ella/Ud.cubrecubriócubríacubriríacubrirá
nosotroscubrimoscubrimoscubríamoscubriríamoscubriremos
vosotroscubríscubristeiscubríaiscubriríaiscubriréis
ellos/ellas/Uds.cubrencubrieroncubríancubriríancubrirán
View complete conjugation for cubrir
Search history
report this ad
Did this page answer your question?
report this ad