crush

=

aplastar

verb

crush
[krʌʃ]
sustantivo
1. muchedumbre (f) aglomeración (f) (crowd)
  • crush barrier -> barrera (f) or valla (f) de seguridad
2. (drink)
  • orange crush -> naranjada (f)
3. (familiar) (infatuation)
  • to have a crush on somebody -> estar embobado(a) con alguien, estar colado(a) por or encaprichado(a) de alguien (español de España)
verbo transitivo
4. estrujar, aplastar (person, thing); prensar, aplastar (grapes, garlic); aplastar, destrozar (sentido figurado) (opponent, revolt)
  • to crush somebody's hopes -> tirar abajo las esperanzas de alguien
verbo intransitivo
también:
  • we crushed into the car -> nos estrujamos para entrar en el coche

crush [krash]
1. Aplastar (squash/box, car, person, fingers); machacar (garlic); moler; prensar, pisar (grapes); arrugar (dress, suit).
  • Crushed ice -> hielo picado o frappé
sustantivo
2. Despachurrar. (Familiar) (m)
3. Apretar, comprimir, oprimir. (m)
4. Amilanar, arruinar, trastornar, destruir; sojuzgar completamente. (m)
verbo neutro (intransitivo)
5. Estar comprimido: condensarse. (n)
va. Triturar (pound, pulverize). Aplastar (subdue/resistance, enemy). Arrugarse (fabric).
sustantivo
1. Colisión, choque.
2. Aglomeración (crowd).
  • Three people were injured in the tres personas resultaron heridas en el tumulto -> 3. (Coloq.) Enamoramiento (infatuation)
  • To have a crush on somebody -> estar chiflado por alguien
3. Orange naranjada.
  • Lemon limonada (drink) ->

Have a Spanish question? Get help from experts!