Looking for Cortes instead?
corte
masculine noun
1. (injury) 
a. cut 
¿Cómo te has hecho ese corte?How did you get that cut?
2. (incision) 
a. cut 
Hice un corte en el tronco del árbol con la navaja.I made a cut in the tree trunk with my penknife.
3. (cut of meat) 
a. cut 
Es un corte de ternera bastante económico.It's a fairly inexpensive cut of beef.
4. (sewing) 
a. dressmaking (craft) 
Me inscribí en un curso de corte.I've enrolled on a dressmaking course.
b. length (piece of fabric) 
Para hacer la falda, necesitas un corte de tela de tres metros.To make the skirt, you'll need a three-meter length of material.
c. cut (design) 
Llevaba un vestido con un corte de los años 50.She was wearing a dress with a 50's cut.
5. (hairstyle) 
a. cut 
Es un corte sofisticado, pero fácil de mantener.It's a sophisticated cut, but it's easy to look after.
b. haircut 
¿Qué te parece el corte que me hicieron en la peluquería de la esquina?What do you think of the haircut I got at the hairdresser's salon on the corner?
6. (cutting edge) 
a. edge 
Este cuchillo tiene un corte convexo en la hoja.This knife has a convex edge to the blade.
7. (type) 
a. kind 
Solo le interesa la escritura de corte tradicional.He's only interested in writing of a traditional kind.
Le gustan los muebles de corte modernista.He likes modernist furniture.
La ropa de corte boho me llama la atención.In my opinion, boho-style clothing is very striking.
8. (reduction) 
a. cut 
Tuvimos que hacer cortes en los gastos.We had to make spending cuts.
b. cutback 
La crisis obligó a varios países a hacer cortes drásticos.This crisis obliged several countries to make drastic cutbacks.
9. (edit) 
a. cut 
Mañana pasan la película sin cortes.Tomorrow the film will be screened without cuts.
10. (border of a page) 
a. edge 
Todos estos libros tienen los cortes o jaspeados o dorados.All these books have either marbled or gilt edges.
11. (figurative) (sharp answer) 
Menudo corte; no me lo esperaba.He practically bit my head off; I wasn't expecting that.
¡Vaya corte que me dio la actriz cuando le pedí su autógrafo!The actress practically snapped my head off when I asked her for her autograph.
12. (figurative) (cause of embarrassment) (Spain) 
¡Qué corte estar desnuda delante del médico!How embarrassing to be naked in front of the doctor!
Es un corte estar con gente cuando se muestran escenas de sexo en la tele.It's embarrassing to have other people there when there are sex scenes on television.
13. (colloquial) (soundtrack) 
a. track 
El locutor puso un corte inédito de Queen.The disc jockey put on an unpublished track by Queen.
14. (disconnection) 
a. outage (United States) 
Desde entonces, los cortes han sido mucho menos frecuentes .Since then the cuts have been much less frequent.
b. power cut (United Kingdom) 
Confirmó que hubo un corte de tres horas en el hospital debido a la falla en un generadorHe confirmed that there had been a three-hour power cut at the hospital owing to the failure of a generator.
c. cut 
Casi todos los de aquí resultaron afectados por el corte en el suministro de agua.Nealy all of us here were affected by the cut in the water supply.
15. (architecture) 
a. cross section 
El arquitecto entregó la planta y los cortes de la casa.The architect gave us the floor plan and cross sections of the house.
b. section 
El corte transversal de la viga es demasiado pequeño en relación con la longitud.The cross section of the beam is too small in relation to its length.
16. (blockage) 
a. road closure 
En la ruta más directa hay un corte porque están repavimentando.There's a road closure in place for resurfacing work that's affecting the most direct route.
b. roadblock 
Hay varios cortes de ruta en diferentes provincias en protesta por los despidos.A number of roadblocks have been set up in different provinces as a protest against the lay-offs.
feminine noun
17. (royal court) 
a. court 
El rey convocó a toda su corte.The king summoned the court.
18. (legal) 
a. court 
El caso se presentó ante la Corte de Derechos Humanos..The case was submitted to the Court of Human Rights.
corte
Noun
1. (raja) 
a. cut 
se hizo un corte en la rodillahe cut his knee
corte y confeccióndressmaking
corte de pelohaircut
2. (retal de tela) 
a. length 
3. (contorno) 
a. shape 
4. (interrupción) 
corte de luzpower cut
corte de digestiónstomach cramps
5. (sección) 
a. section 
6. (concepción, estilo) 
a. style 
7. (pausa) 
a. break 
corte publicitariocommercial break
8. (filo) (Spain) 
a. (cutting) edge 
9. (reducción) (Latin America) 
a. cut, cutback 
10. (colloquial) 
a. embarrassment 
dar corte a alguiento embarrass somebody
me da corte decírseloI feel embarrassed to tell him
11. (colloquial) 
a. put-down 
dar o pegar un corte a alguiento cut somebody dead
corte de mangasobscene gesture involving raising one arm with a clenched fist and placing one's other hand in the crook of one's elbow
12. (fig) 
hacer un corte de mangas a alguien≃ to stick two fingers up at somebody
13. (del rey) 
a. court 
las Cortes (Generales)the Spanish parliament
14. (galanteo) 
hacer la corte a alguiento court somebody
15. (tribunal) (Latin America) 
a. court 
Corte Penal InternacionalInternational Criminal Court
corte
1 (incisión, herida) cut
le hizo un corte a la madera he made a cut in the wood; tienes un pequeño corte en la pierna you have a small cut on your leg; hacerse un corte to cut o.s.
se ha hecho un corte con el cuchillo
me he hecho un corte en el dedo I've cut my finger
corte longitudinal lengthwise section; longitudinal section
corte transversal cross section
2 (also corte de pelo) cut; haircut
corte a navaja razor cut
corte a tijera scissor cut
3 (Cos) (diseño) cut
un traje de corte muy moderno a suit with a very modern cut
corte y confección dressmaking
estudio corte y confección
4 (interrupción) cut
persisten los cortes de agua the water keeps being cut off; la censura dejó la película sin cortes the censor did not cut the film
corte de carretera (para obras, accidente) road closure; (como protesta) roadblock
ha habido varios cortes de carretera este fin de semana
corte de corriente power cut
corte de digestión stomach cramp
al meterse en el agua después de comer se puede sufrir un corte de digestión
corte de luz power cut
corte publicitario commercial break
5 (estilo)
literatura de corte tradicional traditional (type) literature; un discurso de corte fascista a speech with fascist undertones; un sistema fiscal de corte occidental a western-style taxation system
6 (trozo)
corte de carne cut of meat
corte (de helado) wafer; ice cream sandwich; (EEUU)
7 (respuesta contundente)
ese ha sido un buen corte
dar un corte a algn: ¡vaya corte que te dieron! that was one in the eye for you, wasn't it!; dale un buen corte y no te molestará más tell him where to go and he won't bother you any more (familiar)
corte de mangas rude gesture made with the arm and hand which is the equivalent of giving the V-sign or, in the US, the finger
le hizo un corte de mangas a los fotógrafos he made a o the V-sign at the photographers; he gave two fingers to the photographers; he gave the photographers the finger; (EEUU) sus declaraciones son un corte de mangas a la Constitución his statements are a two-fingered salute to the Constitution
8 (vergüenza)
es un corte que te vean tus padres fumando it's embarrassing when your parents see you smoking; ¡qué corte, me besó delante de todos! how embarrassing! he kissed me in front of everyone!; me da corte que me vean contigo I'm embarrassed to be seen with you
me da corte fumar delante de mis padres
me da mucho corte hablar en público I get really embarrassed if I have to speak in public; llevarse un corte: me llevé un buen corte cuando supe que tenía novio I felt really silly when I found out she had a boyfriend
9 (borde) edge
con cortes dorados with gilt edges; dar corte a algo to sharpen sth; put an edge on sth
10 [de disco] track
11 (Minería) stint
12 (S. Cone) (importancia)
darse cortes to put on airs
corte
1 [de un rey] (residencia) court; (séquito) court; entourage; retinue
el rey se mudó con toda su corte a la villa de Madrid
los ciudadanos de la corte the court dwellers
los monarcas establecieron su corte en Granada
corte celestial heavenly court
la aparición de ángeles, arcángeles y demás habitantes de la corte celestial Invoco a toda la corte celestial y a todos los poetas, que me presten su palabra
2
hacer la corte a algn (cortejar) to pay court to sb; (halagar) to win favour with sb; lick sb's boots (familiar); suck up to sb (familiar)
él le hizo la corte durante meses
no deja de hacerme la corte a ver si le presto dinero he keeps licking my boots o sucking up to me so that I'll lend him some money
3 (Jur) law court
Corte de Justicia Court of Justice
Estados miembros han puesto objeciones a que sea la Corte de Justicia de Luxemburgo la encargada del control Serenella no puede ir a testificar a una corte de Justicia muchos se refugiaron en el edificio de la Corte de Justicia y les tiraron granadas dentro
Corte Suprema Supreme Court
4 (ciudad) capital; capital city
La Corte Madrid
5
las Cortes (Política) Spanish parliament; el Presidente disolvió las Cortes the President dissolved Parliament; una manifestación frente a las Cortes a demonstration outside the Parliament building
los leones de las Cortes Eso me recuerda que debo acercarme a la Carrera de San Jerónimo para ver cómo andan los leones de las Cortes
Cortes Constituyentes constituent assembly
presidió las Cortes Constituyentes tras la dictadura de Franco
Cortes de Castilla-La Mancha Regional Assembly of Castile and La Mancha
Cortes de Castilla y León Regional Assembly of Castile and León
Cortes Generales Parliament
La Junta de Personal de las Cortes Generales ha decidido apoyar la huelga general Los miembros de las Cortes Generales no están ligados por mandato imperativo
The Spanish parliament consists of a lower house, the Congreso de los Diputados, and an upper house, the Senado. Members of the lower house are called diputados and members of the Senado are senadores.
note See culture box in entry congreso.note See culture box in entry senado.
Search history
Did this page answer your question?