1 (recortado, partido) cut lleva el pelo cortado al cero con el pelo cortado a lo garcon, los hombros desnudos un vestido bien cortado un traje cortado por un buen modisto siempre será más elegante el olor de la hierba recién cortada al caldo se le añade una patata bien cortadita 25 grs. de queso gallego, todo cortado a dados Se añaden las patatas, peladas, lavadas y cortadas en rodajas o en cuadraditos pimientos rojos cortados en rodajas hoy está la avenida cortada con el tráfico cortado es más fácil pasear hay dos señales avisando de que es camino cortado hoy está media ciudad cortada al tráfico
la carne cortada en trozos grandes meat cut into large chunks; cortado a pico [+montaña, acantilado] steep; sheer; precipitous
los precipicios cortados a pico Son cuencas de forma circular circundadas en parte por paredes rocosas cortadas a pico
2 (pasado) [+leche, mayonesa] off tener sentir el cuerpo cortadoo to feel off colour
tras una noche de viaje me levanté con el cuerpo cortado
4 [+calle, carretera] closedcarretera cortada por obras closed for roadworks
5 [+café] coffee with a little milk me pone dos cafés cortados y uno solo
7 [+película] cut un rollo de película cortada
8 (familiar) [+persona] shy Juan estaba muy cortado con mis padres
es un tío muy cortado he's a really shy bloke; (familiar) está cortado porque no os conoce he's shy because he doesn't know you
dejar cortadodejar to cut short me dejó cortado cuando le pregunté por su trabajo y me dijo que a mí eso no me importaba
me dejó cortado en mitad de lo que estaba diciendo he cut me short in the middle of what I was saying
quedarse cortadoquedarse no te quedes cortado, hombre, di algo come on, don't be shy, say something; me quedé cortado cuando entré en la habitación y los vi besándose I was left speechless when I came into the room and found them kissing
9 estar cortadoestar especialmente (Latinoamérica) (familiar) (arruinado) to be broke; (familiar)