corriente

stream

noun

corriente
adjective
1 ordinary, normal (normal)
  • un reloj normal y corriente -> an ordinary watch
  • corriente y moliente (informal) -> run-of-the-mill
2 running (agua)
3 current (mes, año, cuenta)
feminine noun
4 current (de río, electricidad)
  • le dio la corriente al tocar el enchufe -> she got an electric shock when she touched the socket
  • corriente alterna/continua -> alternating/direct current
  • la corriente del Golfo -> the Gulf Stream
5 draft (de aire) (British) , draft (United States)
6 trend, current (tendencia) ; tide (de opinión)
  • corriente de pensamiento -> school of thought
7 (expresiones)
  • dejarse llevar de o por la corriente -> to follow the crowd
  • ir contra corriente -> to go against the tide
  • llevarle o seguirle la corriente a alguien (informal) -> to humor somebody
al corriente
adverbial phrase
also:
  • mantener o tener al alguien al corriente de algo -> to keep somebody informed about something
  • ponerse al corriente -> to bring oneself up to date
  • está al corriente de la noticia -> he has heard the news

corriente [cor-re-en'-tay]
noun
1 Course of rivers. (f)
  • Corriente del Golfo -> Gulf Stream
  • Corriente submarina -> undercurrent
2 Current, a running stream. (f)
3 Current, course, progression. (f)
4 Current. (Electricity) (f)
  • Corriente alterna -> alternating current
  • Corriente directa -> direct current
  • Corriente de aire -> draft or draught, current of air
5 Course, tendency; drift. (f)
  • Dejarse llevar de la corriente -> to drift along
  • Las corrientes modernas del arte -> modern trends in art
article & present participle
1 Runner, running.
adjective
1 Current, plain, easy.
2 Current, generally received, uncontradicted.
3 Current, common, general.
  • Aquí es corriente ver eso -> it’s common to see that here
  • Es una chica corriente -> she’s an ordinary sort of girl
4 Current, what is now passing; the present month or year; instant.
  • El año corriente -> the current year
5 Fluent (estilo).
6 Current, running.
  • Moneda corriente -> current coin
7 Marketable, merchantable.
  • Géneros de consumo corriente -> staple commodities
  • Ir corriente en los pagos -> to be up to date in one’s payments

corriente
adjetivo
1 (frecuente) [+error, apellido] common
es un error muy corriente García es un apellido muy corriente
las intoxicaciones son bastante corrientes en verano cases of food poisoning are fairly common in summer
Esta es una práctica muy corriente en los países del Tercer Mundo es una patología mucho más corriente en el abdomen que en el tórax otro medio de combatir la angustia, corriente hoy en día, es la adscripción a diversas sectas la cocaína era corriente en reuniones de alta sociedad, en el mundo artístico y entre la clase media humilde
la cocaína era corriente en sus fiestas cocaine was commonly used commonplace was at their parties;o
aquí es corriente que pasen esas cosas
aquí es corriente que la policía te pida la documentación here it's quite common for the police to ask you for identification; una combinación de cualidades que no es corriente encontrar en una misma persona a combination of qualities not commonly often found in the same person;o un término de uso corriente a common term; a term in common use
poco corrientepoco unusual
es un caso poco corriente
2 (habitual) usual; customary
lo corriente es llamar antes de venir the usual thing is to phone before coming; it's customary to phone before coming; es corriente que la familia de la novia pague la boda it's customary for the bride's family to pay for the wedding; the bride's family usually pays for the wedding
3 (no especial) ordinary
no es nada especial, es solo un anillo corriente it's nothing special, it's just an ordinary ring
el término científico de onicofagia significa en lenguaje corriente "comerse las uñas" es un hombre corriente, sin demasiadas ambiciones, somos gente corriente que se equivoca todas las tensiones se nos ponen en las cervicales y no se puede dormir con una almohada corriente. Lo que tú necesitas es la mariposa cervical la señora Arsanoukayeva no era una chechena corriente; era la nieta de un general ruso zarista pidió su dimisión como diputado y se presentó a juicio como un ciudadano corriente
fuera de lo corrientefuera out of the ordinary
tiene una familia fuera de lo corriente este es un caso fuera de lo corriente
normal y corrientenormal perfectly ordinary
la mía no ha sido una vida normal y corriente la autoridades iraquíes se han cansado de decir que para ellos este 16 de enero no es el día del juicio. Es, dicen, un día normal y corriente los políticos no tienen mayor autoridad moral que cualquier ciudadano normal y corriente
salirse de lo corrientesalirse to be out of the ordinary
El Ford Escort se sale de lo corriente En periodismo se dice que no es noticia que un perro muerda a un hombre - eso entra dentro de lo normal- y que sí lo es el que un hombre muerda a un perro, porque eso sí se sale de lo corriente
corriente y moliente (España) very ordinary
tiene un trabajo corriente y moliente he has a very ordinary job; he has a run-of-the-mill job
tiene una casa corriente y moliente es una persona corriente y moliente mas que una especie en extincion a mi me pareces un senyor corriente y moliente, con las aspiraciones modestas de cualquier padre de familia la mayoría del sueldo se me va en los gastos corrientes: alquiler, comida, etc En teléfono,luz, agua, papel y dietas, los gastos corrientes del conjunto de los ministerios ascienden a 200.000 los Presupuestos del Ayuntamiento disminuyen los gastos corrientes en 16.393 millones de pesetas
4 (en curso) [+déficit, mes, año] current
el día 2 del corriente mes de marzo (on) the second of this month
En el conjunto de los once primeros meses, el déficit corriente se elevó a 889.900 millones En el mes de diciembre del corriente año, Banesto ha presentado un plan de saneamiento se habrá hecho público, el día 7 del corriente mes de marzo la caída del precio del aceite de oliva en el mercado internacional entre 1897 y 1906-que no se percibe en el cuadro 16, por tratarse de pesetas corrientes consecuencia de la estabilidad de las cotizaciones de las otras grasas vegetales el alza espectacular de los salarios no lo es tanto en pesetas corrientes y menos en pesetas constantes
5 [+agua] running
no tenemos agua corriente en casa junto a la casa había un manantial de agua corriente
6 (anticuado) (en regla) in order
tiene corriente la documentación his papers are in order; todo está corriente para nuestra partida everything is ready fixed up for our departure;o
estar ir corriente en algoestaroir to be up to date with sth
está corriente en los pagos he is up to date with his payments
sustantivo:masculino
1
al corrienteal
(al día) up to date
estoy al corriente de mis pagos a Hacienda I'm up to date with on my tax payments;o
tengo todos mis recibos al corriente llevaba la cartera con los recibos al corriente de pago El partido da de baja a 300 personas por no estar al corriente de pago desde hace más de un año tengo los recibos al corriente de pago
poner algo al corrienteponer to bring sth up to date
Por la mañana he puesto al corriente todos los asuntos del ministerio
(informado)
estar al corriente (de algo)estar to know (about sth)
puedes hablar sin miedo, ya estoy al corriente you can talk freely, I know (all) about it
Felipe González, estaba al corriente de la puesta en marcha de los GAL muy pocos estaban al corriente de sus problemas de índole personal La operación policial de ayer se había preparado con tanto sigilo que ni siquiera Scotland Yard estaba al corriente de ella
¿estaba usted al corriente? did you know (about it)?
mantener a algn al corriente (de algo)mantener to keep sb up to date (on sth); keep sb informed (about sth)
Hachuel explica que ha mantenido al corriente durante este mes al Banco de España
poner a algn al corriente (de algo)poner to bring sb up to date (on sth); inform sb (about sth)
Fue la portera quien lo puso al corriente cuando se cruzo con ella en la escalera en cuanto llegué al pueblo me pusieron al corriente de lo que había pasado en los últimos cinco años
ponerse al corriente (de algo)ponerse to get up to date (with sth); catch up (on sth)
en seguida se puso al corriente de lo que pasaba
tener a algn al corriente (de algo)tener to keep sb up to date (on sth); keep sb informed (about sth)
su madre, por carta, le tenía al corriente de los ecos de la sociedad local Tenme al corriente
2 (en cartas)
el día 9 del corriente de los corrienteso the 9th of this month
sustantivo:femenino
1 [de fluido] current
la corriente lo arrastraba hacia el mar the current was carrying him out to sea
las corrientes marinas pueden ser muy peligrosas si echas una ramita al río se la llevará la corriente la corriente me devolvía a la playa
dejarse llevar por la corriente to follow the crowd stream;o go with the flow; especialmente (EEUU)
yo me dejo llevar por la corriente de los acontecimientos
ir navegar nadar contra (la) corrienteoo to swim go against the tide;o
no se puede navegar contra corriente Acaba de lanzar al mercado sus nuevos modelos. Vehículos que, como en una especie de alarde de [nadar contra la corriente,] son una atractiva demostración de anacronismo.
seguir la corriente a algn to humour humor sb;o (EEUU)
cuando se pone a hablar así es mejor seguirle la corriente when he starts talking like that it's best to humour him
no le sigas la corriente o te volverá loco
corriente de agua stream of water
Se trata de un fenómeno tropical cíclico que cada tres o cinco años impulsa una corriente de agua caliente hacia la costa occidental de América del Sur coges las mismas cenizas del perejil, y las echas a una corriente de agua, a un río,al mar, o, incluso, al servicio
corriente de Humboldt Humboldt Current
corriente de lava lava flow; stream of lava
Hamilton tiene que cruzar una corriente de lava de color la corriente de lava ha arrastrado con ella varias casas
corriente del Golfo Gulf Stream
Luego me abandoné a la corriente del Golfo y llegué frente a las costas europeas
corriente sanguínea bloodstream
corriente submarina undercurrent; underwater current
Ahora los especialistas opinan que una corriente submarina puede haber destrozado el casco del buque
2 [de aire] draught; draft; (EEUU)
pilló un resfriado por sentarse en la corriente
hay mucha corriente it's very draughty
quítate de la corriente, que te vas a resfriar
corriente de aire (gen) draught; draft; (EEUU) (Técnica) air current; air stream
El Flayaway, de los Angeles, es un túnel que provoca una fuerte corriente de aire a 200 kilómetros por hora y que permite a los visitantes hacer aeróbicos ejercicios sin peligro una corriente de aire producida por un ventilador Con estas condiciones climatológicas,los participantes ultiman sus estrategias para aprovechar las escasas corrientes de aire que les permitan aumentar su velocidad
corriente en chorro jet stream
corriente térmica thermal
3 (Electricidad y Eléctronica) current
una corriente de 10 amperios aquí la corriente es de 220 voltios
anoche se cortó la corriente there was a power cut last night
anoche se cortó la corriente y nos quedamos sin luz en la casa
el cable tiene corriente the wire is live
dar corrientedar
no toques ese cable que da corriente don't touch that wire, it's live; me dio (la) corriente I got a shock; I got an electric shock
corriente alterna alternating current
corriente continua direct current
corriente difásica two-phase current
corriente directa direct current
corriente eléctrica electric current
tienen tres conexiones por las que pasa la corriente eléctrica y reciben el nombre de emisor, base y colector el paciente recibe una corriente eléctrica de medio miliamperio durante veinte minutos
corriente trifásica three-phase current
4 (tendencia) (ideológica) tendency; (artística) trend
una corriente más radical dentro del partido a more radical tendency within the party; la corriente renovadora de la derecha the trend towards renewal on the Right
todas las corrientes políticas tendrán acceso a esta tribuna Además en 1974 no había una fuerte corriente ideológica, nunca fueron más allá de 600 los que movieron la sublevación una corriente ideológica precursora de los movimientos socialistas
las corrientes modernas del arte modern trends in art
las corrientes artísticas europeas tras graduarse en Ohio, siguió la corriente del expresionismo abstracto neoyorquino
corriente de opinión current of opinion
Lo que digo es que existe realmente una amplia corriente de opinión favorable a la resistencia de los bosnios Importantes corrientes de opinión dentro de los Estados Unidos critican el belicismo de la Administración Reagan
corriente de pensamiento school of thought
en esa civilización llevan catorce siglos adaptando la religion a la sociedad y hay muchas corrientes de pensamiento que nos resultarian mas cercanas no es más que la reducción de tal concepto a una corriente de pensamiento que es el estoicismo