Corazón in English | Spanish to English Translation and Dictionary
corazón
masculine noun
1. heart (de persona, animal, lugar)
  • en pleno corazón de la ciudad right in the heart of the city
  • a corazón abierto open-heart (operación)
  • padecer del corazón to have heart trouble
  • con el corazón en la mano (figurative) frankly, openly
  • de (todo) corazón from the bottom of one's heart, quite sincerely
  • se me encoge el corazón al ver… it breaks my heart to see…
  • romper o partir el corazón a alguien to break somebody's heart
  • no tener corazón to have no heart, to be heartless
  • tener un corazón de oro to have a heart of gold
2. core (de frutas)
3. sweetheart (apelativo)
  • ¡Ana de mi corazón! Ana, sweetheart!
also:
  • (dedo) corazón middle finger
4. (religion)
  • Sagrado corazón Sacred Heart
corazón
1 (Anatomía) heart
le falló el corazón his heart failed; he had heart failure; estar enfermo o mal del corazón to have heart trouble o problems; padecer o sufrir del corazón to have a weak heart; have heart trouble o problems
el abuso del alcohol incrementa el riesgo de padecer del corazón
ser operado a corazón abierto to have open heart surgery
2
abrir el corazón a algn to open one's heart to sb; pour one's heart out to sb
aquel día me abrió su corazón
no caberle a algn el corazón en el pecho
cuando me lo dijeron no me cabía el corazón en el pecho when they told me I was over the moon (familiar)
de corazón sincerely
te lo digo de corazón I mean it sincerely
de buen corazón kind-hearted
una mujer de buen corazón y gran humanidad hacia los jóvenes
de gran corazón big-hearted
de todo corazón
se lo agradezco de todo corazón I thank you with all my heart o from the bottom of my heart
lo lamento de todo corazón lo digo de todo corazón Dale las gracias de todo corazón deseo de todo corazón que las cosas cambien el próximo año
la quería con todo mi corazón I loved her with all my heart
ser duro de corazón to be hard-hearted
hombre de corazón duro y extrema ambición
encoger a algn el corazón
aquellas imágenes me encogieron el corazón those scenes made my heart bleed; un grito en la noche me encogió el corazón a scream during the night made my heart miss a beat
La sombra de un hombre que marcha por el arcén opuesto,viniendo hacia nosotros, hace que se me encoja el corazón Pobrecita, tiene una esquizofrenia no se cura. Va a peor. Ya lo comprenderás cuando te hagas mayor.Y eso me encogía el corazón
llegar al corazón de algn
sus palabras me llegaron al corazón I was deeply touched by her words; her words touched my heart
con el corazón en la mano with one's hand on one's heart
me lo aseguró con el corazón en la mano
partir o romper el corazón a algn to break sb's heart
aquellas palabras me rompieron el corazón poner todo el corazón en algo puso todo su corazón en el proyecto todo el mundo tiene su corazoncito
tener el corazón en la boca o en un puño to have one's heart in one's mouth; be on tenterhooks
tuvimos el corazón en un puño hasta el último minuto se le pone el corazón en un puño cuando tiene que tomar decisiones constantemente A Portugal marchó con el corazón en un puño, aunque después resultó que se lo pasó de miedo
tener un corazón de oro to have a heart of gold
tener el corazón de piedra to have a heart of stone
no tener corazón to have no heart; be heartless
una mujer sin corazón a heartless woman
no tener corazón para hacer algo not to have the heart to do sth
3 (Prensa)
la prensa del corazón gossip magazines
plural
; (p)
una revista del corazón a gossip magazine
4 (apelativo)
sí, corazón yes, sweetheart; ¡hijo de mi corazón! (my) darling!
5 (centro) [de ciudad, zona, alcachofa] heart; [de manzana] core
la calle Crosby, en pleno corazón del Soho en pleno corazón de Madrid
limpie las manzanas y quíteles el corazón wash and core the apples
6 corazones (Naipes) hearts
Search history
Did this page answer your question?