cool off
intransitive verb phrase
1. (to become cool) 
Everyone gathered around the fire hydrant that was shooting water to cool off.Todos se congregaron alrededor de la boca de incendios que echaba agua para refrescarse.
b. refrescar 
It was really a hot today, but then it cooled off after the rainstorm.Fue un día realmente caluroso, pero luego refrescó tras la tormenta.
2. (to become indifferent) 
a. enfriarse 
Those two are wild! Clearly, even after 40 years of marriage, things haven't cooled off at all!¡Esos dos están locos el uno por el otro! Aunque llevan 40 años de matrimonio, está claro que no se ha enfriado la cosa entre ellos.
3. (to calm down) 
a. calmarse 
Pedrito finally started to cool off once we told him he could have his toy back.Pedrito por fin empezó a calmarse una vez que le dijimos que le devolveríamos su juguete.
I was so furious that I had to go outside to cool off for a few minutes.Estaba tan furioso que tuve que salir para tranquilizarme durante unos minutos.
cool off
intransitive verb
1. (general) 
a. no direct translation 
he had a shower to c offse dio una ducha para refrescarse
2. (affection, enthusiasm) 
a. enfriarse 
3. (angry person) 
a. calmarse, tranquilizarse 
cool off
verb:intransitive:plus_adverb
(become less angry) calmarse; (lose enthusiasm) perder (el) interés; enfriarse; (become less affectionate) distanciarse; enfriarse;
Examples
Search history
Did this page answer your question?