Contar in English | Spanish to English Translation and Dictionary
report this ad
contar
transitive verb
1. to count (enumerar)
  • se pueden contar con los dedos de una mano you can count them on (the fingers of) one hand
2. to count (incluir)
  • cuenta también los gastos de desplazamiento count o include travel costs too
  • somos 57 sin contar a los niños there are 57 of us, not counting the children
3. to tell (narrar)
  • cuéntame, ¿cómo te va la vida? tell me, how are things?
intransitive verb
4. to count (hacer cálculos)
  • sabe contar hasta diez she can count to ten
5. to count (importar)
  • aquí no cuento para nada I count for nothing here
  • lo que cuenta es… what matters is…
also:
  • contar con to count on; (confiar en) to have; (tener, poseer) to take into account (tener en cuenta)
  • con esto no contaba I hadn't reckoned with that
  • cuenta con dos horas para hacerlo he has two hours to do it
contarse
pronominal verb
1. (incluirse)
  • se cuentan entre los favoritos they are among the favorites
2. (informal) (al saludarse)
  • ¿qué (te) cuentas? how are you doing?
contar
transitive verb
1 (calcular) [+objetos, números, puntos] to count; [+dinero] to count; count up
tuve que contar todos los libros
estaba contando los minutos que quedaban para el final I was counting the minutes till the end; cuenta cuántos alumnos hay en la clase count how many pupils there are in the class
2 (relatar) to tell
nos contó un cuento muy bonito she told us a very nice story; cuéntanos lo que ocurrió tell us what happened; ¿qué les voy a contar que ustedes no sepan? what can I tell you that you don't already know?; el paro está peor y la corrupción, ¿qué le voy a contar? unemployment has got worse and as for corruption, what can I say?
Y para qué les voy a contar lo de los llamados # gastos de representación"
si pierdo el trabajo, ya me contarás de qué vamos a vivir you tell me what we'll live on if I lose my job
cuéntame cómo te va
¿y a mí qué me cuentas? so what?
¡a quién se lo cuentas!
¡a mi me lo vas a contar! you're telling me! (familiar); tell me about it! (familiar); se cuenta que ... it is said that ...
Se cuenta que Juan Carlos se da vueltas por Madrid en moto. se cuenta que el legendario Ts'ang Chieh inventó la escritura china Se cuenta que Nerón aplacaba sus crisis de ira colocándose una especie de monóculo tallado en una esmeralda
¡una obra que ni te cuento! one hell of a fine work (familiar)
3 (tener la edad de)
la Constitución española cuenta 20 años the Spanish constitution is 20 years old; María cuenta 32 años María is 32 years of age
4 (incluir) to count
lo cuento entre mis amigos I count him among my friends; a mi ya me cuentan como adulto I'm counted as an adult now
al niño lo cuentan por medio
seis en total, sin contarme a mí six altogether, not counting me; 1.500 sin contar las propinas 1,500, excluding tips; 1,500, not counting tips; se le cuenta entre los más ricos he is reckoned among the richest
se le cuenta entre los más famosos
5 (tener en cuenta) to remember; bear in mind
cuenta que es más fuerte que tú remember o don't forget he's stronger than you are
intransitive verb
1 (Matemáticas) to count
sabe contar hasta 20 he can count (up) to 20; contar con los dedos to count on one's fingers
hay que contar mucho para llegar con la paga al final del mes
parar de contar
hay dos sillas, una mesa y para ya de contar there are two chairs, a table, and that's it
2 (relatar) to tell
luego te contaré I'll tell you later; ojalá tengas suerte con la entrevista de trabajo, ya me contarás I hope the job interview goes well, I look forward to hearing all about it
Si pierdo el trabajo sería la ruina de mi familia. Ya me contarás qué podría hacer por mis dos hijas, si ocurre lo que los japoneses desean no creo que me vaya a violar el masajista en medio de la piscina y a pleno sol.Ya me contarás -sonrió Marisa
es muy largo de contar it's a long story
cuenta y no acaba (de hablar) he never stops talking
Cuenta y no acaba sobre los imponentes desembarcos de material de guerra
3 (importar, valer) to count
aquí lo que cuenta es la ganancia final what counts here is the final profit
no cuenta para nada esas virtudes ya no cuentan para nada unas pocas equivocaciones no cuentan
el último gol no cuenta the last goal doesn't count; este examen no cuenta para la nota final this exam doesn't count towards the final mark
esos puntos no cuentan para mí, esto cuenta como un fracaso más
contar por dos
los domingos una hora cuenta por dos on Sundays one hour counts as two; come tanto que cuenta por dos he eats enough for two
la intención es lo que cuenta it's the thought that counts
4
contar con
(confiar en) to count on
cuenta conmigo you can rely o count on me; no cuentes con mi ayuda don't count on my help; cuento con que no llueva I'm counting on it not raining
siempre puedes contar con él si hay algún problema
(tener presente)
tienes que contar con el mal estado de la carretera you have to take into account o remember the bad state of the road; lo calcularon sin contar con nosotros they worked it out without taking us into account
aumentan la movilidad geográfica sin contar con los trabajadores que Educación haya elaborado y presentado el proyecto sin contar con los docentes y los sindicatos
cuenta con que es más fuerte que tú bear in mind o remember he's stronger than you are; no contábamos con eso we hadn't bargained for that; sin contar con que ... leaving aside the fact that ...
eso sin contar con que mañana puede pasarse el día lloviendo
(incluir) to count in
cuenta conmigo para la cena count me in for dinner; lo siento, pero para eso no cuentes conmigo I'm sorry but you can count me out of that; no contéis con nosotros para el viernes, estaremos ocupados don't expect us on Friday, we'll be busy
(tener) to have
el polideportivo cuenta con una piscina olímpica the sports centre has o boasts an Olympic-size swimming pool; cuenta con varias ventajas it has a number of advantages; una democracia que tan solo cuenta con dieciséis años de existencia a democracy that has only existed for sixteen years
su medicamento de mayor éxito cuenta ya con 27 años y su nivel de ventas desciende el piso cuenta con dos dormitorios la casa cuenta con tres cuartos de baño las regiones contarán con representantes en Europa no contamos con las pruebas suficientes para acusarlo
pronominal verb
contarse
1 (al saludar)
¿qué te cuentas? how's things? (familiar)
2
contarse entre (incluirse)
este alimento se cuenta entre los más nutritivos su música se cuenta entre la más imaginativas esta corriente que se cuenta entre las más vivaces de la pintura contemporánea Laurence Schifano se cuenta entre esos admiradores furibundos de Visconti
me cuento entre sus admiradores I count myself among his admirers; I consider myself one of his admirers
el tenista catalán cuenta entre los favoritos
su película se cuenta entre las nominadas al óscar his film is amongst those nominated for an Oscar
3
contarse por (calcularse)
se cuentan [por] cientos/millares
sus seguidores se cuentan por miles he has thousands of supporters; his supporters number several thousand; los muertos se cuentan por centenares the dead number several hundred
Verb Conjugations for contar
Gerund: contando
Participle: contado
The irregular conjugations of this verb are in red.
Indicative
PresentPreteritImperfectConditionalFuture
yocuentocontécontabacontaríacontaré
cuentascontastecontabascontaríascontarás
él/ella/Ud.cuentacontócontabacontaríacontará
nosotroscontamoscontamoscontábamoscontaríamoscontaremos
vosotroscontáiscontasteiscontabaiscontaríaiscontaréis
ellos/ellas/Uds.cuentancontaroncontabancontaríancontarán
View complete conjugation for contar
Search history
report this ad
Did this page answer your question?
report this ad