come over
∗come over
verbo transitivo con partícula
1sobrevenir (affect)
- a strange feeling came over me -> me sobrevino una extraña sensación
- what's come over you? -> ¿qué te ha pasado?
verbo intransitivo
2(make impression)
- to c over well/badly -> quedar bien/mal
3(feel)
- to c over all funny -> sentirse raro(a)
- to c over all dizzy -> marearse
4pasarse (visit)
- I'll c over tomorrow -> me pasaré mañana (por tu casa)
Copyright © 2006 Chambers Harrap Publishers Limited
come over [kam]
- Telephone me, or better still, come over -> llámame o, mejor aún, pásate o ven por casa
- She came over to our side -> se pasó a nuestro bando (change sides, opinions)
- He came over all shivery -> de repente le dieron escalofríos (have sudden feeling)
- 2. A feeling of nausea came over her -> le dieron náuseas (affect, afflict)
- I don’t know what came over me -> no sé qué me pasó
(to somebody’s home). Venir (from overseas).
sustantivo
1Sorprender, engañar. (Familiar) (m)
volver, disiparse, irse; alborotarse; atravesar, pasar; volver disiparse, irse.
come over
verb:intransitive:plus_adverb
1 venir; venirse
they came over to England for a holiday se vinieron a Inglaterra de vacaciones
you'll soon come over to my way of thinking ya me darás la razón
verb:intransitive:plus_preposition
I don't know what's come over him! ¡no sé lo que le pasa!; a feeling of weariness came over her le invadió una sensación de cansancio; a change came over him se operó en él un cambio
Collins Complete Spanish Electronic Dictionary © HarperCollins Publishers 2011
